Re: うれしーです。100万語読みました。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(00:01)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10062. Re: うれしーです。100万語読みました。

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/30(17:15)

------------------------------

samatsさん、100万語達成、おめでとうございます。ヨシオ@120万語です。

〉こんにちは。samatsです。
〉ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。
〉多読に出会ったのは、2002年のGWが明けたあとでした。何か英語に関する
〉面白いサイトはないかなあとネットサーフィンしているときに見つけました。
〉5月16日から始め、約1ヶ月、15万語を読んだところで挫折。
〉また、いつか始めたいなあと思いながら、昨年秋、Lord of the ringsの映画を見たことが
〉きっかけで、原書を読みたい!と思うようになって、多読を復活しました。
〉10月29日から再開して、本日、ようやく+85万語読み、通算100万語となりました!
〉100万語はゴールじゃなくて、新たなる旅立ちのための第一歩ですが、
〉何かをやり遂げたというほっとした心境です。

やりましたね!ほんと、100万語って、小高い山の頂ですものね。周りを見渡すと、まだまだ沢山の山がありますが、とにかく登る方法はわかったので、あとは自分のペースで登るだけです。私も、ついつい、速い登山家の人の登頂報告を見て、ア〜、と思うこともありますが、マイペース、マイペースと言い聞かしています。

〉100万語を通過して変わったこと。

〉まず、英文を見て嫌という気がしなくなりました。
〉それから英語のサイトをネットサーフィンするようになりました。
〉これは私にはとても画期的なことでした。
〉インターネットラジオも英語のチャンネルは豊富で、日本に居ながら、
〉海外滞在気分を味わうことができました。

うちは、まだADSLじゃないので、インターネットライジはだめだ...。1週間前にNTTにADSLを申し込んだけど、音沙汰なしです。混んでいるのかな(涙)?NTT局舎から我が家が遠いので、1.5Mもでそうもありません(グスン)。12Mなんて、夢ですね。

〉近頃は活字(英字)中毒で暇を見つけては英語を読んでいます(笑)。
〉こんなにおもしろくて自分にぴったりな英語勉強方法(楽習法)があるなんて。
〉SSSに大感謝です!

活字中毒の人にはうってつけの方法ですね。私も感謝感謝です。

〉おすすめはThe Story of Doctor Dolittleです。
〉すごくテンポもいいし、英文も平易で、GRから最初に児童書に
〉挑戦するのにぴったり!と思いました。
〉私はドリトル先生シリーズにはまってから、ゲームする時間が減ってしまいました...

e-bookでThe Story of Doctor Dolittleを持っています。http://www.gutenberg.org/から取り込んで、WordのAdd-on ToolでMSReaderのフォーマットにしたものです。でも、絵が無いので寂しい。昔(大昔か?)、小学校の時によく読んだな〜。

〉今日からは新たな気持ちで200万語を目指します。

〉では、皆様

〉Happy Reading!

samatsさんも、2周目、いってらっしゃい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10070. 皆さん、コメントありがとうございます

お名前: samats
投稿日: 2003/1/30(22:57)

------------------------------

こんにちは。samatsです。

早速のレスを皆さんありがとうございます♪

古川さん:
>今後も書評委員としてよろしく

はい。ふつつかものですが、今後もご指導のほど
よろしくお願いいたします。

間者猫さん:

>これは要チェック、自分にはまだ早いかなと思って先延ばししてるんです。

先日はメールで失礼しました。
先延ばしなんてもったいない!ぜひ手にとって見てくださいね。
私は航海記をよんでいるところですが、ようやくBumpoと再開しました。
3作目はAmazonで買おうと思っているのですが、
どこの出版社のものがいいのか悩んでいます。
岩波のように全巻セットがあるといいのですけど。

ヨシオさん:

>WordのAdd-on ToolでMSReaderのフォーマットにしたものです。

そんなアドオンツールがあるんですか?それって有料でしょうか。
MSReaderはパソコンで読むときとても便利でいいなあと思っていますが、
変換ってどうするんだろうと常々思っていました。
もしご存知でしたら、入手方法などお教えいただけるとうれしいです。

いつも掲示板に頼ってばかりで、いつになったら、恩返しできるかしら?

はりきって、修行積みます♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10114. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/31(16:10)

------------------------------

samatsさん、ヨシオです。

〉こんにちは。samatsです。

〉ヨシオさん:

〉>WordのAdd-on ToolでMSReaderのフォーマットにしたものです。

〉そんなアドオンツールがあるんですか?それって有料でしょうか。
〉MSReaderはパソコンで読むときとても便利でいいなあと思っていますが、
〉変換ってどうするんだろうと常々思っていました。
〉もしご存知でしたら、入手方法などお教えいただけるとうれしいです。

以下の投稿にURLなどを書きました。試して見てください♪ Wordで読むより、MSReaderで読むほうがいいですね。また、http://cloud.prohosting.com/~wwwally/gradedreaders.htmでは、GRがMSReaderフォーマットになっていてそのまま読めます。ここで、PGR2(昔のらしい)のThe Window in the Willowsを読みました。このURLは、どなたかが投稿されていました。その方に、感謝!

タイトル: 6680 . eBook用Readerソフトについて

〉いつも掲示板に頼ってばかりで、いつになったら、恩返しできるかしら?

100万語読んで報告されたことが、十分恩返しではないですか?そうですよね、酒井先生?

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10137. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: samats
投稿日: 2003/1/31(23:19)

------------------------------

ヨシオさん、こんにちは。samatsです。

無理なお願いを聞いてくださいましてありがとうございました。
さっそく掲示板をチェックしました。
メッセージID 6680ツリー。
すごいツリーですね!もう感心しました。
永久保存版って感じです。

さっそく導入しました。
これから楽しみです♪

〉以下の投稿にURLなどを書きました。試して見てください♪ Wordで読むより、MSReaderで読むほうがいいですね。また、http://cloud.prohosting.com/~wwwally/gradedreaders.htmでは、GRがMSReaderフォーマットになっていてそのまま読めます。ここで、PGR2(昔のらしい)のThe Window in the Willowsを読みました。このURLは、どなたかが投稿されていました。その方に、感謝!

こ、ここは...宝の山?!

今、震える手で書き込みしています...

本当にありがとうございました!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10181. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: IMO
投稿日: 2003/2/1(12:13)

------------------------------

みなさん
こんにちは
IMOです
メッセージID 6680のツリーの中でも書きましたが
http://etext.lib.virginia.edu/ebooks/
にも
MSReaderフォーマットになっている物があります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 10156. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/2/1(01:52)

------------------------------

samatsさん、100万語おめでとーございます!
ヨシオさん、こんばんは!

〉〉いつも掲示板に頼ってばかりで、いつになったら、恩返しできるかしら?

〉100万語読んで報告されたことが、十分恩返しではないですか?そうですよね、酒井先生?

ヨシオさん、よくご存じです。その通りです。
ぼくはもう毎日みなさんにものすごい極楽を味合わせていただいています!

あらためてみなさんに、ありがっとー!!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.