うれしーです。100万語読みました。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(23:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 10053. うれしーです。100万語読みました。

お名前: samats
投稿日: 2003/1/30(12:53)

------------------------------

こんにちは。samatsです。
ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。
多読に出会ったのは、2002年のGWが明けたあとでした。何か英語に関する
面白いサイトはないかなあとネットサーフィンしているときに見つけました。
5月16日から始め、約1ヶ月、15万語を読んだところで挫折。
また、いつか始めたいなあと思いながら、昨年秋、Lord of the ringsの映画を見たことが
きっかけで、原書を読みたい!と思うようになって、多読を復活しました。
10月29日から再開して、本日、ようやく+85万語読み、通算100万語となりました!
100万語はゴールじゃなくて、新たなる旅立ちのための第一歩ですが、
何かをやり遂げたというほっとした心境です。

100万語を通過して変わったこと。

まず、英文を見て嫌という気がしなくなりました。
それから英語のサイトをネットサーフィンするようになりました。
これは私にはとても画期的なことでした。
インターネットラジオも英語のチャンネルは豊富で、日本に居ながら、
海外滞在気分を味わうことができました。
あと、映画が好きなので、映画情報も海外のサイトから入手するようになりました。
日本未公開の映画の予告や評判もインターネットでチェックできるので
映画好きにはたまりません。
秋に再開してからは英語の勉強はほぼ多読オンリーです。
読むスピードは自分の体感ではアップしていると思います。
英語の本を読んでいるとき、自分では英語で理解しているのか
日本語で理解しているのか、よくわかっていません。
xxxなんだなあとか、いやなやつ!、お、いい人じゃん...なんて
感想は日本語で思っています。英語を英語のまま理解してるのかしら...
まだインプットが足りないのか、本で読んで言葉が口にでることは
ありません。定着率悪いかもしれません(笑)。
それでも、1冊につき、数語の知らなかった単語が身についている
と思うので、このまま続ければ、少しはボキャブラリーアップするのかなという
予感があります。

一番の収穫はいろいろな本をよく読むようになったことです。
これまでも本を読んでいましたが、結構偏った分野ばかりでした。
でも、英語で本を読むようになり、冒険小説、恋愛小説、歴史もの、
探偵モノ、冒険モノ、エッセイまで。本当にいろいろなジャンルの本を
読むようになりました。自分の知識が深まったというか、
学生の頃、学んでいる気分になれます。知る喜びを味わっている感じです。

近頃は活字(英字)中毒で暇を見つけては英語を読んでいます(笑)。
こんなにおもしろくて自分にぴったりな英語勉強方法(楽習法)があるなんて。
SSSに大感謝です!

というわけで、70万語以降のブックリストです。

(絵本)
Curious George Learns the Alphabet
Tiger Cat
A color of his own
THE SNOWY DAY
Swimmy
Frederick
Dandelion

感想:
Curious George Learns the Alphabetは内容は簡単なのですが、
ページ数が80超あり、読み応えがありました。
アルファベットが象形的にうまく表現されているので
(大文字も小文字も)
お子さんが初めてアルファベットを覚えるにはぴったりかも。
(幼児というよりは、小学校高学年以上向きかな)

(GR)レベル1-3
Help!
Julia Roberts
ADVENTURES OF TOM SAWYER
MONEY TO BURN
ROBINSON CRUSOE
MYSTERIOUS ISLAND
WAVE, The
PRINCE OF EGYPT, The
Two Lives
DANTE'S PEAK
AMISTAD
Just Good Friends
Double Cross
JANE EYRE

感想:
一番よかったのは、Two Livesです。とにかく泣けました。ボロボロと。
この本がきっかけで恋愛モノを好むようになってしまいました。
恋愛モノのおすすめGRあるいは簡単なペーパーバックをご存知の方に教えて
いただきたいです。
また、DANTE'S PEAKもよかったです。何がよかったって、私の大好きな俳優
ピアース・ブロスナンが主演の映画だったからです。
この映画はGRを読むまで全然知らなくて、速攻Amazonでビデオを注文しました。

GRの中には映画のリライト版がたくさんありますね。
映画とGRをセットにした解説コーナーやおすすめコーナー、
それにスクリプトなんかもまとめた情報があると映画好きはうれしいなと
思いました。
映画の掲示板にも書き込みましたが、Prince of Egyptはよかったです。

(児童書・他)
Days With Frog and Toad
The Wizard behind HARRY POTTER
Mary Poppins
Frog and Toad All Year
Frog and Toad Together
Owl at Home
The Story of Doctor Dolittle

図書館で借りた本が中心です。
アーノルド・ローベルの絵が好きなので、彼の作品はよく図書館で借りています。
(日本語の本はたくさん持ってるのですが...笑)

おすすめはThe Story of Doctor Dolittleです。
すごくテンポもいいし、英文も平易で、GRから最初に児童書に
挑戦するのにぴったり!と思いました。
私はドリトル先生シリーズにはまってから、ゲームする時間が減ってしまいました...

今日からは新たな気持ちで200万語を目指します。

では、皆様

Happy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10054. Re: うれしーです。100万語読みました。

お名前: 古川 昭夫 http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2003/1/30(13:49)

------------------------------

〉こんにちは。samatsです。
〉ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。
おめでとうございます。報告69名目です!

〉一番の収穫はいろいろな本をよく読むようになったことです。
〉これまでも本を読んでいましたが、結構偏った分野ばかりでした。
〉でも、英語で本を読むようになり、冒険小説、恋愛小説、歴史もの、
〉探偵モノ、冒険モノ、エッセイまで。本当にいろいろなジャンルの本を
〉読むようになりました。自分の知識が深まったというか、
〉学生の頃、学んでいる気分になれます。知る喜びを味わっている感じです。

はい。これ同感です!
人生が2度味わえる気分ですね!

Happy Reading!

今後も書評委員としてよろしく


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10061. Re: うれしーです。100万語読みました。

お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/1/30(17:10)

------------------------------

〉こんにちは。samatsです。
〉ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。

おめでとうございます。パチパチパチ。

〉これまでも本を読んでいましたが、結構偏った分野ばかりでした。
〉でも、英語で本を読むようになり、冒険小説、恋愛小説、歴史もの、
〉探偵モノ、冒険モノ、エッセイまで。本当にいろいろなジャンルの本を
〉読むようになりました。自分の知識が深まったというか、
〉学生の頃、学んでいる気分になれます。知る喜びを味わっている感じです。

私もいろいろな分野を読むようになりました。
新たな発見がありますね。

〉近頃は活字(英字)中毒で暇を見つけては英語を読んでいます(笑)。
〉こんなにおもしろくて自分にぴったりな英語勉強方法(楽習法)があるなんて。
〉SSSに大感謝です!

本当に感謝です。

〉おすすめはThe Story of Doctor Dolittleです。
〉すごくテンポもいいし、英文も平易で、GRから最初に児童書に
〉挑戦するのにぴったり!と思いました。
〉私はドリトル先生シリーズにはまってから、ゲームする時間が減ってしまいました...

これは要チェック、自分にはまだ早いかなと思って先延ばししてるんです。

〉Happy Reading!

samatsさんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10062. Re: うれしーです。100万語読みました。

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/30(17:15)

------------------------------

samatsさん、100万語達成、おめでとうございます。ヨシオ@120万語です。

〉こんにちは。samatsです。
〉ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。
〉多読に出会ったのは、2002年のGWが明けたあとでした。何か英語に関する
〉面白いサイトはないかなあとネットサーフィンしているときに見つけました。
〉5月16日から始め、約1ヶ月、15万語を読んだところで挫折。
〉また、いつか始めたいなあと思いながら、昨年秋、Lord of the ringsの映画を見たことが
〉きっかけで、原書を読みたい!と思うようになって、多読を復活しました。
〉10月29日から再開して、本日、ようやく+85万語読み、通算100万語となりました!
〉100万語はゴールじゃなくて、新たなる旅立ちのための第一歩ですが、
〉何かをやり遂げたというほっとした心境です。

やりましたね!ほんと、100万語って、小高い山の頂ですものね。周りを見渡すと、まだまだ沢山の山がありますが、とにかく登る方法はわかったので、あとは自分のペースで登るだけです。私も、ついつい、速い登山家の人の登頂報告を見て、ア〜、と思うこともありますが、マイペース、マイペースと言い聞かしています。

〉100万語を通過して変わったこと。

〉まず、英文を見て嫌という気がしなくなりました。
〉それから英語のサイトをネットサーフィンするようになりました。
〉これは私にはとても画期的なことでした。
〉インターネットラジオも英語のチャンネルは豊富で、日本に居ながら、
〉海外滞在気分を味わうことができました。

うちは、まだADSLじゃないので、インターネットライジはだめだ...。1週間前にNTTにADSLを申し込んだけど、音沙汰なしです。混んでいるのかな(涙)?NTT局舎から我が家が遠いので、1.5Mもでそうもありません(グスン)。12Mなんて、夢ですね。

〉近頃は活字(英字)中毒で暇を見つけては英語を読んでいます(笑)。
〉こんなにおもしろくて自分にぴったりな英語勉強方法(楽習法)があるなんて。
〉SSSに大感謝です!

活字中毒の人にはうってつけの方法ですね。私も感謝感謝です。

〉おすすめはThe Story of Doctor Dolittleです。
〉すごくテンポもいいし、英文も平易で、GRから最初に児童書に
〉挑戦するのにぴったり!と思いました。
〉私はドリトル先生シリーズにはまってから、ゲームする時間が減ってしまいました...

e-bookでThe Story of Doctor Dolittleを持っています。http://www.gutenberg.org/から取り込んで、WordのAdd-on ToolでMSReaderのフォーマットにしたものです。でも、絵が無いので寂しい。昔(大昔か?)、小学校の時によく読んだな〜。

〉今日からは新たな気持ちで200万語を目指します。

〉では、皆様

〉Happy Reading!

samatsさんも、2周目、いってらっしゃい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10070. 皆さん、コメントありがとうございます

お名前: samats
投稿日: 2003/1/30(22:57)

------------------------------

こんにちは。samatsです。

早速のレスを皆さんありがとうございます♪

古川さん:
>今後も書評委員としてよろしく

はい。ふつつかものですが、今後もご指導のほど
よろしくお願いいたします。

間者猫さん:

>これは要チェック、自分にはまだ早いかなと思って先延ばししてるんです。

先日はメールで失礼しました。
先延ばしなんてもったいない!ぜひ手にとって見てくださいね。
私は航海記をよんでいるところですが、ようやくBumpoと再開しました。
3作目はAmazonで買おうと思っているのですが、
どこの出版社のものがいいのか悩んでいます。
岩波のように全巻セットがあるといいのですけど。

ヨシオさん:

>WordのAdd-on ToolでMSReaderのフォーマットにしたものです。

そんなアドオンツールがあるんですか?それって有料でしょうか。
MSReaderはパソコンで読むときとても便利でいいなあと思っていますが、
変換ってどうするんだろうと常々思っていました。
もしご存知でしたら、入手方法などお教えいただけるとうれしいです。

いつも掲示板に頼ってばかりで、いつになったら、恩返しできるかしら?

はりきって、修行積みます♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10114. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/31(16:10)

------------------------------

samatsさん、ヨシオです。

〉こんにちは。samatsです。

〉ヨシオさん:

〉>WordのAdd-on ToolでMSReaderのフォーマットにしたものです。

〉そんなアドオンツールがあるんですか?それって有料でしょうか。
〉MSReaderはパソコンで読むときとても便利でいいなあと思っていますが、
〉変換ってどうするんだろうと常々思っていました。
〉もしご存知でしたら、入手方法などお教えいただけるとうれしいです。

以下の投稿にURLなどを書きました。試して見てください♪ Wordで読むより、MSReaderで読むほうがいいですね。また、http://cloud.prohosting.com/~wwwally/gradedreaders.htmでは、GRがMSReaderフォーマットになっていてそのまま読めます。ここで、PGR2(昔のらしい)のThe Window in the Willowsを読みました。このURLは、どなたかが投稿されていました。その方に、感謝!

タイトル: 6680 . eBook用Readerソフトについて

〉いつも掲示板に頼ってばかりで、いつになったら、恩返しできるかしら?

100万語読んで報告されたことが、十分恩返しではないですか?そうですよね、酒井先生?

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10137. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: samats
投稿日: 2003/1/31(23:19)

------------------------------

ヨシオさん、こんにちは。samatsです。

無理なお願いを聞いてくださいましてありがとうございました。
さっそく掲示板をチェックしました。
メッセージID 6680ツリー。
すごいツリーですね!もう感心しました。
永久保存版って感じです。

さっそく導入しました。
これから楽しみです♪

〉以下の投稿にURLなどを書きました。試して見てください♪ Wordで読むより、MSReaderで読むほうがいいですね。また、http://cloud.prohosting.com/~wwwally/gradedreaders.htmでは、GRがMSReaderフォーマットになっていてそのまま読めます。ここで、PGR2(昔のらしい)のThe Window in the Willowsを読みました。このURLは、どなたかが投稿されていました。その方に、感謝!

こ、ここは...宝の山?!

今、震える手で書き込みしています...

本当にありがとうございました!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10181. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: IMO
投稿日: 2003/2/1(12:13)

------------------------------

みなさん
こんにちは
IMOです
メッセージID 6680のツリーの中でも書きましたが
http://etext.lib.virginia.edu/ebooks/
にも
MSReaderフォーマットになっている物があります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 10156. Re: MSReaderへの変換ソフト

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/2/1(01:52)

------------------------------

samatsさん、100万語おめでとーございます!
ヨシオさん、こんばんは!

〉〉いつも掲示板に頼ってばかりで、いつになったら、恩返しできるかしら?

〉100万語読んで報告されたことが、十分恩返しではないですか?そうですよね、酒井先生?

ヨシオさん、よくご存じです。その通りです。
ぼくはもう毎日みなさんにものすごい極楽を味合わせていただいています!

あらためてみなさんに、ありがっとー!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10069. samatsさん、100万語おめでとうございます!

お名前: ただ
投稿日: 2003/1/30(22:50)

------------------------------

samatsさん、こんばんは。ただです。

〉ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。

100万語おめでとうございます!!

〉100万語を通過して変わったこと。

〉まず、英文を見て嫌という気がしなくなりました。
〉それから英語のサイトをネットサーフィンするようになりました。
〉これは私にはとても画期的なことでした。

僕は、まだ30万ちょっとですが、まったく同感です。
いろんなところを飛び回っちゃってます。
(よく見るのは主に子供向けニュース)

〉一番の収穫はいろいろな本をよく読むようになったことです。
〉これまでも本を読んでいましたが、結構偏った分野ばかりでした。
〉でも、英語で本を読むようになり、冒険小説、恋愛小説、歴史もの、
〉探偵モノ、冒険モノ、エッセイまで。本当にいろいろなジャンルの本を
〉読むようになりました。自分の知識が深まったというか、
〉学生の頃、学んでいる気分になれます。知る喜びを味わっている感じです。

〉近頃は活字(英字)中毒で暇を見つけては英語を読んでいます(笑)。
〉こんなにおもしろくて自分にぴったりな英語勉強方法(楽習法)があるなんて。
〉SSSに大感謝です!

本当に、人生が豊かになったと思います。
こんなに本を読んでるのも学生以来ぶりだと思います。
SSS&みなさんに感謝、感謝です!

〉今日からは新たな気持ちで200万語を目指します。

〉では、皆様

〉Happy Reading!

2週目もHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10073. たださん、ありがとうございます。

お名前: samats
投稿日: 2003/1/30(23:12)

------------------------------

たださん、レスありがとうございます。

〉いろんなところを飛び回っちゃってます。
〉(よく見るのは主に子供向けニュース)

私もTimeのキッズ版とか、時間つぶしにNASA Kidsにいっちゃいます(笑)。

〉本当に、人生が豊かになったと思います。

人生が豊かになるって素敵ですよね。
本って本当に素敵なものだと思います。
一人でも多くの学生がこのサイトのことに気づいてくれたらって
思います。
一人でも多くの英語の先生が気づいてくれたら!

まだまだ未熟者ですので、これからもどうぞよろしくお願いします♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10089. Re: うれしーです。100万語読みました。

お名前: まりあ
投稿日: 2003/1/31(01:39)

------------------------------

samatsさん、今晩は。 まりあです。

〉ようやく100万語に達成しましたので、報告させてください。

   このところラッシュですね〜、おめでとう!

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・゜'・:*:.

〉多読に出会ったのは、2002年のGWが明けたあとでした。何か英語に関する
〉面白いサイトはないかなあとネットサーフィンしているときに見つけました。
〉5月16日から始め、約1ヶ月、15万語を読んだところで挫折。
〉また、いつか始めたいなあと思いながら、昨年秋、Lord of the ringsの映画を見たことが
〉きっかけで、原書を読みたい!と思うようになって、多読を復活しました。
〉10月29日から再開して、本日、ようやく+85万語読み、通算100万語となりました!

   これだけ長い空白があっての100万語到達報告は、初めてでは?
貴重な体験報告をありがとうございます。
 
〉100万語はゴールじゃなくて、新たなる旅立ちのための第一歩ですが、
〉何かをやり遂げたというほっとした心境です。

   そうですよね。通過点と思っても、大きな区切りであることは
間違いありません。

〉100万語を通過して変わったこと。

〉まず、英文を見て嫌という気がしなくなりました。
〉それから英語のサイトをネットサーフィンするようになりました。
〉これは私にはとても画期的なことでした。
〉インターネットラジオも英語のチャンネルは豊富で、日本に居ながら、
〉海外滞在気分を味わうことができました。
〉あと、映画が好きなので、映画情報も海外のサイトから入手するようになりました。
〉日本未公開の映画の予告や評判もインターネットでチェックできるので
〉映画好きにはたまりません。

   いいですねえ、いいですねえ、こういうの!英語が読めることで
いち早く自分の好きなことの情報がキャッチできるのはとても嬉しいし、
それがさらなる英語力アップの動機付けになるし...よい方向の
循環サークルに入りましたね(^^*)

〉秋に再開してからは英語の勉強はほぼ多読オンリーです。
〉読むスピードは自分の体感ではアップしていると思います。
〉英語の本を読んでいるとき、自分では英語で理解しているのか
〉日本語で理解しているのか、よくわかっていません。
〉xxxなんだなあとか、いやなやつ!、お、いい人じゃん...なんて
〉感想は日本語で思っています。英語を英語のまま理解してるのかしら...

   日本人ですからねぇ、そう簡単に切り替わらなくても
焦らなくて良いと思います。

〉一番の収穫はいろいろな本をよく読むようになったことです。
〉これまでも本を読んでいましたが、結構偏った分野ばかりでした。
〉でも、英語で本を読むようになり、冒険小説、恋愛小説、歴史もの、
〉探偵モノ、冒険モノ、エッセイまで。本当にいろいろなジャンルの本を
〉読むようになりました。自分の知識が深まったというか、
〉学生の頃、学んでいる気分になれます。知る喜びを味わっている感じです。

   脳みそはお肌より簡単に、どんどん若返ります!

〉近頃は活字(英字)中毒で暇を見つけては英語を読んでいます(笑)。
〉こんなにおもしろくて自分にぴったりな英語勉強方法(楽習法)があるなんて。
〉SSSに大感謝です!

   樂習法は傑作、座布団10枚!

〉感想:
〉一番よかったのは、Two Livesです。とにかく泣けました。ボロボロと。
〉この本がきっかけで恋愛モノを好むようになってしまいました。
〉恋愛モノのおすすめGRあるいは簡単なペーパーバックをご存知の方に教えて
〉いただきたいです。

   一般PBの恋愛モノ中では、Danielle SteelやLinda Howard
Nora Roberts などが一番読みやすいとされていますが、まだこの辺でも
ちょっときつい場合は、ジュニア小説をお薦めします。Brian Keaneyの
作品には、母親が未婚の母とか、父子家庭とか、母と離婚した父が、自分より
少し年上の男の子を持つ女性と再婚して..とかいろいろなティーン
エイジの女の子が、男の子と出会うお話があります。この作者はもともと
英語(つまりイギリスの国語)の先生で、学習書なども書いている人
ですから、小説もきちんとした英語で書かれていて、GRのレベル4や5
を読む代わりに読んでも差し支えないものです。

〉今日からは新たな気持ちで200万語を目指します。

   いってらっしゃ〜い

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10139. まりあさん、ありがとうございます

お名前: samats
投稿日: 2003/1/31(23:23)

------------------------------

まりあさん、こんばんは。samatsです。

〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・゜'・:*:.

うわあ、ありがとうございます。これ、楽しみにしてました!

〉   脳みそはお肌より簡単に、どんどん若返ります!

すごい名言ですね!
脳と一緒に肌も若返ってほしい今日この頃。

〉   一般PBの恋愛モノ中では、Danielle SteelやLinda Howard
〉Nora Roberts などが一番読みやすいとされていますが、まだこの辺でも
〉ちょっときつい場合は、ジュニア小説をお薦めします。Brian Keaneyの
〉作品には、母親が未婚の母とか、父子家庭とか、母と離婚した父が、自分より
〉少し年上の男の子を持つ女性と再婚して..とかいろいろなティーン
〉エイジの女の子が、男の子と出会うお話があります。この作者はもともと
〉英語(つまりイギリスの国語)の先生で、学習書なども書いている人
〉ですから、小説もきちんとした英語で書かれていて、GRのレベル4や5
〉を読む代わりに読んでも差し支えないものです。

ご紹介ありがとうございます。
さっそくチェックしてみます!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10121. Re: うれしーです。100万語読みました。

お名前: げんこつ
投稿日: 2003/1/31(18:39)

------------------------------

samatsさん、100万語達成おめでとうございます。

〉100万語はゴールじゃなくて、新たなる旅立ちのための第一歩ですが、
〉何かをやり遂げたというほっとした心境です。

ホッですえね。これからは勉強って感じが希薄になって、
もっと楽しめますね。

〉まず、英文を見て嫌という気がしなくなりました。
〉それから英語のサイトをネットサーフィンするようになりました。
〉これは私にはとても画期的なことでした。

これは僕も感じています。本当に抵抗がなくなりますね。
でも、仕事で英文を読んだ後は、どうも精読してしまい、児童書とかを
読んでも、早く読めませんね。(僕だけ?)

〉英語の本を読んでいるとき、自分では英語で理解しているのか
〉日本語で理解しているのか、よくわかっていません。

これは究極って感じですね。

〉一番の収穫はいろいろな本をよく読むようになったことです。
〉これまでも本を読んでいましたが、結構偏った分野ばかりでした。
〉でも、英語で本を読むようになり、冒険小説、恋愛小説、歴史もの、
〉探偵モノ、冒険モノ、エッセイまで。本当にいろいろなジャンルの本を
〉読むようになりました。自分の知識が深まったというか、
〉学生の頃、学んでいる気分になれます。知る喜びを味わっている感じです。

多読の目的は英語力向上かもしれませんが、副産物的に多くの知識とか
本そのものの味とか得るものは多いですね。

それでは、2周目もHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10141. げんこつさん、ありがとうございます。

お名前: samats
投稿日: 2003/1/31(23:28)

------------------------------

げんこつさん、こんばんは。samatsです。
レスを本当にありがとうございます。

〉多読の目的は英語力向上かもしれませんが、副産物的に多くの知識とか
〉本そのものの味とか得るものは多いですね。

副産物が楽しみで、英語を読むのがやめれないのが、
最近の悩みです(笑)。

〉それでは、2周目もHappy Reading!!

げんこつさんもHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.