Re: 英語多読の副次的効果(駄文ですよ)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/7/17(15:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[う〜む] 3140. Re: 英語多読の副次的効果(駄文ですよ)

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2009/1/31(01:26)

------------------------------

寝太郎さん、杏樹さん、今晩は。 まりあ@SSSでふ。
あっ、たかぽんさんも。

〉〉英語多読を継続するならば、日本語多読とのバランスが必要と思うわけさ。

〉でもねー、私は日本文学をほとんど読まないで、翻訳された世界文学ばかり読んでました。
〉日本史の本は全然読まないで、日本語で書かれた世界史の本ばかり読んできました。
〉これでは日本語の本を読んでも「バランス」にはならないんじゃないでしょか。

   まあ、一昔前の世界文学の翻訳はかなり日本語としての水準の
   高いものも多くて、日本語の勉強になったと思う。
   
   で、たとえば日本文学の名作といわれるものをすべて読破した
   として、日本文化をしっかり理解できるか?というとそうでも
   ないと思う。少なくとも私のような凡人には。
   外国文化に触れてはじめて、「あ、これが日本文化なんだな」って
   分かってくるんじゃないかな。 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.