Re: ミッシェルさん、ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/1(06:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12762. Re: ミッシェルさん、ありがとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2013/7/2(05:49)

------------------------------

"ミッシェル"さんは[url:kb:12753]で書きました:
〉柊さん、こんばんは。
〉ミッシェルです。

ミッシェルさん、こんにちは。

〉ダニエル・パウターはわからないのですが、ボン・ジョヴィはよく分かるので(笑)、こちらのみのresで。

リスニングだけじゃなくて、そういう人も探してました。

〉>というか、ボン・ジョヴィは歌詞を読んでもわからないし、…日本語訳を読んでから原文を読んでも、やっぱりしっくり来ません。
〉〉リスニングの方はあまりやってこなかったので、コツや基本知識、あるいは、ただ単にボン・ジョヴィは崩しすぎ、などという情報お待ちしております。

〉実は、ミッシェルは英語に触れた一番最初が音楽(ポップス、ロック)だったので、このジャンルに触れていらっしゃらない方に、「わからない」といわれるのは、むしろ、とーっても納得がいきます。
〉よく聴いて覚えている歌詞でなければ、ロックで、聞き取ることはかなり困難です…。(B'zみたいな)

私はGLAYが好きですが、確かに、日本語のはずなのにリスニング、困難ですね。歌詞カードを見て初めてわかったという曲もある。

〉歌詞でいえば、一般的にリズムの都合で省略するもの、多いです。
〉口語では、文章の最初の子音だけ省略して、母音だけあればいいでしょ、って感じですが、歌だと、フツーに一文節飛んだりしますから、ま、歌詞にあっても無視で。

It's my lifeの最初が何回聞いてもYou sing for broken hearted.に聞こえるのは、仕方がないことだったんですね。

〉母音も結構な割合でaとeとoが変音します。
〉ここは英語がまさに喉で発音するところですから、楽器と思って無視かと…。
〉(無視ばっかですいません)

歌い出しがain'tなのにyouに聞こえるのも、この変化に近いんでしょうかね。

〉今、Bon JoviのIt's my lifeを聴きながら(かつ、歌詞を見ながら)、投稿しています。
〉確かに、サビ(コーラス)以外はかなり速く、省略しまくってますね(笑)。

そうなんです。サビだけは聞こえるんです!

〉私も、サビ以外は、全然聞き取れませんでした。お役に立てず申し訳ない。
〉でも、歌は歌で、聴きなれるのが得策かと!
〉(歌は、自分で歌うこともできるので、発音練習にはすごくいいですよね)

〉なんか、よく分からないresでしたが。

そんなことないです。参考になりました。ありがとうございました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.