200万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/18(20:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2996. 200万語通過しました。

お名前: しお
投稿日: 2002/7/16(04:54)

------------------------------

200万語を通過しました!
自分が考えていたよりかなり早かったのですが、これは6月2日の多読に関する講演会の
おかげです。英語を読むとき必ず赤ペンをもって、気になるところをチェックしながら
読まずにはいられなかったのですが(英英辞書の調べた部分に下線をひくことまでしていました)
そういうことはすっぱりやめて、どうしても気になるところだけ電子辞書の英英にぱっと目を
走らせるだけに変えました。

そして、講演会から帰ってきて多読スタートセットを注文しました。3冊入れ替えをお願いしたら
届くまで1週間以上はかかるということだったので、講演会でけこけろりさんがお話されていた
ハリーポッターを読み始めました。(いつか読もうと思って3冊目まで買っていました。)
そうしたら、見事にはまり、6月4日〜6月14日にハリーポッター#3までを読み、
本屋さんへ#4を買いに走って6月15日〜6月21日で読んでしまいました。その間
多読スタートセットが届いたのですが、やめられないという感じになって、、、。
その後、睡眠不足もあって2日間くらい虚脱状態になっていましたが、また読書を再開しました。
このハリーポッター集中読みの後、「HEIDI」を読んだらスイスの山の情景が異常に鮮明に
頭の中を流れていったり、登場人物の会話が非常に頭に浸みるので驚きました。
急流をいかだにのって猛スピードで下っていくような感じです。

酒井先生の「快読100万語!」を読んで、自分は高速で英文和訳をしているタイプだろうと思っていた
のですが、急流を筏下りしている読み方のときは、たぶん和訳してないと思います。
英語をダーッと読んでいると、ときどき「いまの情景、どんなふうに英語で表現していたかもう一回よみたいから
ちょっと止まってよ!」などと、脳の別の部分(日本語処理部分でしょうか)が茶々を入れに来ます。
でも無視してます。
300万語くらいになったらまたていねい読みをする時期がくるのではと思っています。

いままで読んだ本のリストです。読んだ順に、

OXFORD LEVEL3 7冊
OXFORD LEVEL4 1冊
OXFORD LEVEL5 1冊
PENGUIN LEVEL4 1冊

HARRY POTTER #1〜4

THE CAT MUMMY
女の子がかわいがっていた猫が死んだので土に埋めるのがいやで、なんとか
ミイラ(MUMMY)にしようとする話。でもホラーじゃないですよ。

VICKY ANGEL
親友が交通事故死したが幽霊になってもどってきた。しかしその幽霊に行動を
いちいち指示され生活をめりゃめちゃにされるが。。。(これもホラーじゃないんですが)

HEIDI

MATILDA
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY
THE WITCHES
とダールを続けて読みました。

PENGUIN 2冊
書評用に読んだのですがレベルを忘れてしまいました。
レベル5くらいだったでしょうか。。。

DANNY THE CHAMPION OF THE WORLD

THE SECRET GARDEN
ヨークシャー訛のところにくるとガクッとスピードと理解力がおちます。
何回も読み直さないと意味不明な部分がたくさん。
私が子供の頃読んだのは簡約版だったようで知らないエピソード続出でした。

EMILL AND THE DETECTIVE
有名ですが読んだことがありませんでした。子供たちが生き生きしていて
面白かった。本当はケストナーの「飛ぶ教室」が英語でよみたくてアマゾン
で探しましたが見つけられませんでした。

PIPPI LONGSTOCKING

ということで、SSS多読スタートセットにまだ手がついていないという状態に。。。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.