Re: マンガで多読〜 ドイツ語とフランス語

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/17(10:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

506. Re: マンガで多読〜 ドイツ語とフランス語

お名前: marigold http://www.marigoldgarden.net/
投稿日: 2004/2/17(21:37)

------------------------------

〉Saiyuki1〜3
〉Hoshinengi1〜4

藤崎竜の「封神演義」がドイツ語訳されていることを知り、感激しました。
優香さん、情報ありがとうございます。
ここ読んだのがきっかけで、グーグルであれこれ検索してたらこんなドイツ語サイトをみつけました。http://www.mangadb.de/
日本のマンガの解説がたくさん載ってるみたいです。

〉フランス語はまったくの初なので、マンガだけでどこまで読めるようになるのか実験もかねてやっていきたいです。

〉そのうち本が来たらまた書評あげます。

楽しみにしています。ではではー。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.