[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(04:49)]
------------------------------
こるもさん、こんにちは。ミッシェルです。
〉ミッシェルさん、仏検お疲れさまでした!
前日の一夜漬けが、疲れました・・・!
〉9割…すごいです。
〉当確おめでとうございます!
えーっと、勘が結構あたりました(笑)。
リスニングで、3つまったくわからなくて、さらに3つ絞り切れなかったのですが、全部合ってました〜。
多読の神様、いつもありがとうございます。m(_"_)m
〉なんの話かさっぱりわかりませんが、とりあえず過去と未来の話なんですね。
そうそう。
フランス語は「なんちゃら過去」形が沢山あるんですよ。半過去もあれば大過去もあるみたいな。
過去形で仏語から離れて行ってしまうというケースが多いらしい。
〉ふむふむ。
〉ドイツ語は時制がおおざっぱなのでありがたいです。
ドイツ語で現在完了にするときに、一般動詞は「have+過去分詞」で、移動を伴う動詞は「be動詞+過去分詞」にしますが、フランス語もまったく一緒です。面白いなーと思いました。
(現在完了ではなく複合過去という名前ですが)
似てないようで、似てるところもあるんですね。
〉私も独検の勉強で関係詞がわかるようになって、文章が読みやすくなりました。
試験が終わったら、すぐその多読に没頭!というのが理想ですが、今回仏語が終わったら強制的にドイツ語に切り替えなくてはいけなくなったのが、少々残念でした(自業自得だけど)。
独検が終わったら、何語を読んでいるのだろう・・・?
〉〉キリンのCamilleです。
〉おおー。かわいい!
〉この著者さんのお化けの話、日本語の絵本で見たことがあります。
ありますよね!
私もamazonで著者検索して、あ、見たことある!って思いました(話は思い出せないのだけれど)。
Camilleは邦訳されていないのかな?
杏樹さんもご存じなかったようなので、ちょっと嬉しいです。
〉フランスの絵本って、絵がきれいですよね−。
〉隣り合っているのにドイツの絵本はなんであんなに微妙なんだろ…
〉「味わい深い」とも言うけど。
〉Kokosnussの本も、絵がもっと日本人好みだったら受けると思うんだけどなぁ。
〉話が脱線しました。
そうなんです。ドイツの絵本って、なんか、微妙ですよね・・・。
可愛いの、と思うと、Helme Heineさんの本ぐらいしか、思い当たらないです。
きっと現地には可愛い絵本もあるんでしょうね。
いつか買付けに行ってみたいです。
〉ミッシェルさんは、試験に強いですよね。
TOEICや英検でかなり慣れました。
マークシートであれば、コツもなんとなく。
〉3級はもう忘れちゃいましたが、接続法2式を覚えておくといいかも。
〉Koennten Sie mir helfen? とか。
〉Ich wuenschte, wir waeren dort! とか。(MTHの有名なセリフです)
ありがとうございます。やっておきます。
今は接続法2式と言われてもあまりピンときませんが、mochteが確かそれでしたよね・・・。
MTHのは、「ここに行きたい」ですね。
〉独検の報告も楽しみにしています。
〉それでは!
ありがとうございます。
しつこく連投になりますが、どうぞ暖かい目であしらって?ください!
▲返答元
▼返答