Re: フランス語240万語通過、おめでとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/1(13:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2381. Re: フランス語240万語通過、おめでとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2012/12/29(15:21)

------------------------------

"杏樹"さんは[url:kb:2375]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。
〉フランス語240万語通過、おめでとうございます。

ありがとうございます。

〉私は最近「本のこと何でも」にも書いたような英語の本を読んだら、そのまま分厚い英語の本ばかり読んでいます。おかげでフランス語が200万語以降さっぱり進みません。1000語未満の本をちょこちょこ読んでいますが、210万語は遥か彼方です。

結局、どの言語かに集中して、順番でまわっていく気がします。英語読んでないなあと思ったらフランス語に打ち込んでたとか。

〉〉 入院中はやることがないので、ひたすら本を読んでいました。同室の人(やっぱり活字中毒)に「私らの読書はヘヴィースモーカーがたばこ吸うようなもんだからね」と言われながら。

〉他人の話とは思えません…。

枕元に本が積み上げてあるんだけれども、実は私の方が多かったり。

〉〉 その結果、フランス語で240万語を通過しました。相変わらずわかったようなわからないような、理解率はよくわからない感じですが、きっとずっとこんな感じでいくんだろうなと思っています。それである時ふと、「なんだ、わかってるじゃん」となるんだろうなと。

〉先日ぞうのババールで追加注文したのを読んだらすらすら読めました。すらすら読めるレベルの本がある…それだけで感動しました。柊さんもたまにはこういうレベルのもの読んでみてはいかがでしょうか。

そうします。フランス語ではまだ、すらすら読める、という経験がない気がするんですよね。まあ、英語がどんどん進歩していて、英語が240万語の頃程度のすらすら読めるはあるのに、今の英語のすらすら読める、に届かないからということかもしれないと思うのですが。

絵本が今イチ得意じゃないんですよね。杏樹さんのフランス語の本のリストを参考にさせてもらいます。とりあえずはぞうのババールの翻訳を図書館で探してみようか……。

〉〉 ちょっと気が早いですが、フランス語含めた言語多読仲間の皆さま、来年もよろしくお願いします!

〉こちらこそ、これからもよろしくお願いします。

まだクリスマス期間ですよね。メリー・クリスマス&よいお年を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.