Re: フランス語多読、2万語ぐらいまで来ました

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/17(04:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1596. Re: フランス語多読、2万語ぐらいまで来ました

お名前: 柊
投稿日: 2008/8/16(15:30)

------------------------------

"寅彦"さんは[url:kb:1595]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。
 寅彦さん、お久しぶりです。返信ありがとうございます。

〉たまたま今日、新宿の紀伊國屋書店の洋書セールで Jules Verne の "Le Tour du monde en 80 jours"を買ってきたところです。

 翻訳も読んでいませんが、あらすじを見た感じ、面白そうですよね。Libri Voxで朗読を手に入れたので、そちらを先に聞いています。

〉他には、フランス語は Milan Kundera の "L'immortalit�"と、Yukio Mishima の"Les amours interdites"を買いました。(他に英語が二冊)

〉昨年の紀伊國屋書店の洋書セールで買ったフランス語二冊のうち、一冊はまだ読まずに放ってあります。
〉安いとつい買い込んでしまいます。

 あまり手に入れる機会がないだけに、そうですよね。

〉仕事の関係でアラビア語を始めようとしています。
〉まずは市販の参考書とラジオ講座で独学。そのうち多読をやりたいなと思っています。
 アラビア語講座、数年前に柳家花禄が生徒役の時に少し見ていました。アラビアン・ナイトに出てきそうな格好で、江戸っ子口調の落語をしているのが面白かった。
 文字は取っつきにくそうでしたけど、音は割と聞きやすかった気がします。文学作品を考えても、魅力的な言語ですよね。 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.