Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/7/18(03:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12705. Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!

お名前: Yossy
投稿日: 2004/7/4(08:16)

------------------------------

たんぽぽのわたげさん しろらいちょうさん
はじめまして
Yossyと申します。
とってもおもしろい本を紹介していただき、ありがとうございました。
タンポポのわたげさんの本の紹介の書き込みを、金曜日のお昼休みに読んで、その後すぐに買いに走り、土曜日の夕方には2冊とも読み終わっていました。
(ちなみに土曜の午前中にいった病院でも、この本を読んでいる人を発見しました)
ほんと、面白いですね。語学習得や、文化の違い、夫婦のちょっとしたすれ違いを暖かい視線でおもしろく楽しく書いてあるところがとても好きになりました。
トニーのポジティブシンキング、私も目指そうと思います。
ところで、、、
>>娘(小2)がものすごく大好きで、そりゃ〜穴の開くほど読んでます。
>>実家の母にも貸して、はまっていただきましょう・・・。

>小2でもうはまってるのですね、そしてお母様まで!
>トニーネタで盛り上がれて楽しそう〜。

我が家でも子どもたちにも読ませよう、とおもしろいよ〜、絵がかわいいよ〜、なんて紹介したのですが、
ダーリン2の
P.143の記述(サンタのことが書いてある)ではたと困ってしまいました。
どうしよう、2のほうがルビがふってあってよみやすいんだけど、、、と
よませていいものかどうか、思案中です。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.