Re: Down and out in Oxford

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/7/19(09:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

632. Re: Down and out in Oxford

お名前: ヨクサル
投稿日: 2003/5/14(10:58)

------------------------------

〉酒井先生、こんにちは。samatsです。

samatsさんこんにちわ。ヨクサルです。

〉私は今息子に国語と算数と英語をしっかりやろうね、と
〉言い聞かせて子育てしています。
〉数学は論理的思考の原点、英語はたくさんの情報を獲得する手段、
〉国語は母語としての基本からです。
〉酒井先生の言葉と似ていてちょっとうれしかったです。

〉子供が社会科で日本のことを勉強するときは他国の人に
〉日本のことを理解してもらうためにも知っておこうね、
〉と話そうと思いました。
〉自分が子供の頃、そんな発想なく単なる暗記科目でいやでいやで
〉仕方ありませんでした。学習の目的がきちんとあれば
〉勉強って楽しいと思います。

わたしも賛成です。日本の歴史・文化の知識、英語上達も大事ですが
一番大事な事は日本語をしっかり勉強する事だと思います。
酒井先生が日本の古典・中国の古典もしっかり学んだほうがいいと
おっしゃっていたのも賛成ですし、古典だけでなくジャンル関係なく
新聞とかどんなジャンルでもいいからたくさんの本を読んで
日本語にふれることは今後いろんな事を学ぶ上の基礎なんだなと
つくづく思いました。samatsさんの息子さんは小学生でしょうか?
もしそうでしたら遊びたい盛りだから、なんで勉強しなくちゃいけない
のか今理解していなくても、ご両親が楽しんで多読法されている姿をみ
ていたら、息子さんはきっと理解してくれると思います。
子供は大人が一生懸命仕事したり勉強している姿ってかっこよく見えますもの。
親子一緒に多読法も楽しいでしょうね。

と、まあ偉そうな事書きましたが今は多読法が楽しいので日本語の本読むのを
サボっています(^^ゞ映画の原作を日本語に翻訳した本はよく読んでいましたが
原書で読めるようになりたいので今のところは英語中心の勉強させてくださいm(__)m

日本語でも英語でもHAPPY READING!!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.