[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/7/1(06:15)]
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: ただ
投稿日: 2006/12/30(11:42)
------------------------------
〉間者猫です。みなさんこんにちは。
間者猫さん、こんにちは。ただです。
〉昨日読み終わった Michael Connelly, The Lincoln Lawyer の文中p458で、
〉MintonがMicky(検事と弁護士の関係)に
〉”I may be green but I'm not stupid,”というセリフがありました。
〉greenを緑色だと訳すとえらいことになりますな。
日本では”青”二才ですかね。
信号の”あお”も"green"だし。
〉では。
では。
▲返答元
▼返答