Re: この際、それらを事務的に食事(爆)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/6/28(19:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20926. Re: この際、それらを事務的に食事(爆)

お名前: ako
投稿日: 2005/6/6(02:01)

------------------------------

チクワさん、こんばんは〜 akoです。

〉面白い話題のご提供ありがとー!!

おお、面白いと言っていただけて一安心です。
なにしろ単語そのものを気にする話題ですから、
多読的にはどうなのか、という点が念頭にありました。

〉ほんとに、多読をしていると意識の中の日本語と英語の1対1対応は
〉どんどん減っていきますねー。

はい、もう自分の過去世(多読体験前の英語学習を指す)に持っていた知識など、
疑わしいことだらけです。
推定「有」罪ですな。

〉「hat」と「cap」、とりあえず帽子って?
〉ま、でもこれは「hat」の方が、私たちが教わったよりも幅広い意味概念をもっていそうです。
〉フチあり、フチなし、なんてわけのわからん区別をよくも教えてくれたもんだ・・・

おおっ、久子さんのroom/chamberに続いて、生き物ではないものがまだあった!
capなんて、自分の持っていたイメージ(野球用の帽子)一辺倒でほんとにいいのかどうか、自分を疑う日々です。我、疑う、ゆえに我あり おお多読でデカルト。
しかも、hatなんて言われた日には既に全然わかりません。
ああいうのは一応Hatだろうけれど…、はて。…という程度で、あとは次の本での出会い待ち。 ♪出会いは〜スローモーション〜 (し、失礼を… チクワさんだと思うとつい歌が出てしまう)

〉「breakfast」「lunch」「supper」そして別の尺度から「dinner」「tea」
〉それでとりあえず食事って?
〉「meal」かなって思いますが
〉なんだか急に、うーん、なんというか、事務的な感じが・・・(←これは私独自かも)

なるほど〜 「事務的な感じ」という形容が新鮮。
それで今、ふっと思い浮かんだものがあります。
Grown-up と Adult 
現在のところ、Adultに事務的な感じを受けてます。
さらに出会って確信を深めたいところです。

〉「tea」が日常生活の中にある人は、
〉「tea」は「meal」だ。って思っているかな?
〉(「富士山」は「山」だ。と同じように)

いやぁ〜、お見事。
多読が進むと、次々と記憶が喚起されて、いろんな例が出てきますね〜
何だか、チクワさんの脳内をミクロキッズになって探索している気分!

〉逆の場合(日本語学習者にとっての不思議)は涼音さんのおっしゃる
〉「とりあえずgrasshopper」は?
〉うんうん、たしかに〜。

ほんとに〜 
虫の世界にもあったとは、夢にも考えてませんでした。
どんどん広げていただけて、面白いです。

〉多読している人がたいていはぶつかる発見の逆として
〉「とりあえずclimb」は?

あう〜 climb1個だけ書かれても映像イメージが浮かびませんね〜

〉〉さて、「akoさん、アンタ、そんなことも知らなかったの?」と言われてしまいそうな話なんですが、

〉言わないですよ〜。
〉でもでも、そう言われて、ショックを堪能なさりたいご気分だったりして?
〉それも分かりますよ〜。

じ、実は…そうなんです。さすが。見抜かれました。
そのショックが今や快感で…(チクワさんも体験ありそうな…)
何しろSSSはSが3つもあるからして…

〉〉アレとアレ(タートルとトータス)は、違う生物だというのか!!
〉〉akoにはどう見たって、類似生物としか思えない!!

〉ほんとだ〜!その通りだ〜!

強力なご賛同、ありがとうございます〜

〉〉ああ〜 ウサギとカメに高笑いされてる夢みそう〜〜

〉いやいや、ウサギさん、カメさんには、悪意はないと思います。
〉たぶん・・・
〉いろんな、ウサギさん、カメさんがたくさん集まって
〉akoさんににっこり笑いかけるのでは?

rabbit, hare, turtle, tortoise の皆さんと dinner といきたいものです。
もちろん食卓には… 食べるのはどっちだったっけ!?(笑)

〉〉こういうのって、単語の意味を気にしてるってことになってしまうでしょうか…

〉unlearnの一歩です、きっと。
〉(第一歩、ではないです。one of millions of stepsという感じ♪)

なーる! 
このような英語だと「S」という文字にチクワさんが込めてくださった人情を感じます!

〉もっともっと楽しんでください。
〉Happy Reading & Finding!!

ありがとうございましたぁ〜!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.