「タドクは英語の為ならず」!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/17(03:12)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13931. 「タドクは英語の為ならず」!

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/4/24(02:23)

------------------------------

道化師さん、はじめまして。まりあさん、こんばんは。たんぽぽのわたげです。
横ヤリ失礼致します〜。

23万語通過、おめでとうございます!

道化師さんって、あちらで「字体のちがうところはなんだろう?」って書いてらした方ですよね?
土曜日にお子さん二人連れて…って、、、
もしかして先週もいらしてましたか?
もし、そのとき出口付近でどっぷり絵本にひたってた髪の長いヤツがいたら、それは私です〜。
(覚えてはいらっしゃらないでしょうけど(^^; いやその前に人違いかも知れない…(^^;;
お見かけした方は、お散歩の途中でちょっとパパのご本を借りに、という感じでとっても微笑ましい雰囲気でした。
(ご本人は大変だったりもするんですよね)

〉将来、今を振り返った時、「基礎固めをしてたんだ」
〉って思えるようになっていたいものです。

私も、たのしんで「じっくり基礎固め派」です。


〉基本的に読書は好きなのですが、昔から小説とか、童話の類が苦手で、

〉でも、英語の多読は、「英語が読めるようになる為」と言う大義名分が
〉心の中で出来るせいか、そう言うコンダラが涌いてこないで、
〉何も考えないで、お話が楽しめるんですよねぇ。

そういうことがあるんですね、おもしろいですね〜。

〉英語の多読は、私みたいな読書のコンダラ持ちに、
〉読書の純粋な楽しみを教える効果もあるみたいです。
〉「功徳は人の為ならず」と申しますが、
〉「タドクは英語の為ならず」って感じですねぇ。

「タドクは英語の為ならず」って スゴイ!
もともとあった「お話を楽しめる心」を多読が目覚めさせてくれたんですね。
よかったですね〜。

〉それでは Happy Reading!

はい!はっぴ〜り〜でぃんぐ♪

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.