Re: イギリス英語とアメリカ英語

[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/23(19:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

543. Re: イギリス英語とアメリカ英語

お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/7/30(18:31)

------------------------------

みなさん、こんばんは〜。

ちゃんと英語を学んだ人や、先生方は当然違う意見でしょうが
英語は趣味という私としては、通じれば別にJapanese Englishでもいいやと
個人的には思っているわけです。
いろんな母国語の人達と一緒に英語を習うと
同じ母国語でも、個人によってその訛りの出方も違ってくるし
最初は、ちーっとも言ってることがわからないのですが
次第に、お互いの母国語の特徴、苦手とする音や文法がわかってきて
「慣れ」でちゃんと通じるようになるんです。

出身地やそのバックグラウンドによって、
英語を母国語としていても、みんなアクセントや言いまわしが違って
その違いをお互い笑って理解しあってるのを見ると
本当に正しい英語の発音すら、実はないのではと思ったりします。

でも、やっぱり、最低限通じるためのルールはあるわけで
発音も文法も、そこはクリアしているに越したことはありません。
あとは、もう行きたい場所というか、住みたい場所があるのなら
そこで使われている、一般的な「方言」を知っていた方がいいんでしょうね〜。

何となくでも、発音できるようになったから聞き取れるようになった音は多いけれど
人によって、聞き取れない音がやっぱりいっぱいあります。
テレビやラジオは一方的だから、もう聞き取れないとお手上げだけれど
相手がいる会話なら、内容確認しあえるから、別にいいかなぁと。
日本国内の言葉でも、聞き取れない音や言葉がいっぱいありますから
ぼちぼちやっていこうと思います。

ぜ〜んぜん、参考にならない書きこみですんません。
もう、お腹空いて死にそうです。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.