[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/24(07:57)]
------------------------------
返答いただいた皆さんありがとうございました。職場のコンピューターで見てびっくりしました。(掲示板は時々職場で見てます。厳密には違反ですけど。ただ書き込みだけは家でしないとばれるとヤバイので滅多にできません。家のコンピュータは古くて使いにくいですから)
「ものもらい」がどうしても思い出せなくてメバチコと書いたらやはり全国区の言葉ではなかったようですみません。ただし神戸では医者も「これはメバチコですね」と言うくらいメバチコ派が大多数です。
それから家の子供に買ってやったのは日本語版の秘密の花園とチョコレート工場です。どちらも400ページくらいありました。PGR2のシークレットガーデンがいかに省略されているかよくわかりました。ダールのチョコレート工場の秘密は我が家の子供によると大変面白いそうです。英語で読める力のある人は読んでみてください。私はダールのMr.Foxがなんとかというのを読みかけて難しくてやめてしまいました。チョコレートは当分先の課題です。
私も登場人物の多いのは苦手です。それとたとえばtanaka taroがずっとMr.Tanaka と書かれていたのが急にhello taroとかでてくると誰のことだと思ったり、酒を飲んだ後酔って読んでいたら男だと思っていた人が女だったりすることもあります。そう言えば、酔っぱらって英語をよんでも読まないよりはましかなと思いつつ読むことがありますがどうなのでしょうか。2回目に読むと読み落としていたところに気づきえっと思うこともしょっちゅうですし。こんなんでいいのかなと思いつつ続けております。
また、200冊目か50万語の時に何か書かせてもらいます。
▲返答元
▼返答