[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/23(04:53)]
------------------------------
皆さんありがとうございます。 私の都合により、まとめて返信させていただきます。 カールさんへ 〉How are you? (お元気ですか?)・・・スタンダード 〉How are you doing? (元気ー?)・・・カジュアル 〉What's new? (最近どう?)・・・(挨拶のあと)近況を聞く 〉で、相手との関係などで使い分けをする言葉だと思っていたんですが、 〉地域や世代でどんどん変化していっているんですね。 私は本当に英語の知識がないのであんな内容で書きましたがこれはたぶんカールさん が正しいのでは思います。 オージーは確かに私にはHow are you?と言ってましが、友人にはHow are you going?(なぜかdoingではなくgoing)と言って使い分けはしてるようでした。 What's new?はこちらの若い娘は名前を言っていきなりWhat's new? と言ってました。ただ、これはかなり親しくなってからのことですし、 若い人の言葉の使い方は日本でもご存じのとおりです(私は古い人間です)。 あと「ハウズ何とか」とハウアーユーの場面で言われることがありますが 何回聞いてもなんて言ってるのかわかりません。とりあえずファインサンキュー と答えるとgoodと言われます。 ゆきんこさんへ 〉わたしもアジアに5年ほど滞在したことがあります。 〉最初はなんだか不安でしたが 〉言葉ができるようになってからは 〉見渡す限り自分だけ日本人でもぜんぜん違和感を感じなくなりました。 私もはじめは外国人それもほとんど黒人、白人で東アジアの日本人と 同じような顔の人がいなくて非常に違和感がありました。 でも、もう慣れました。人間たいがいのことには慣れます。 〉それから餃子の件ですが、 〉私のいたところの中華料理屋さんにも餃子はありませんでした。 〉台湾料理と名乗っているところだけあったかな。 〉餃子はわりと北部の料理なんだと思います。 そういえば寒い地方で食べるから水餃子にすると聞いた記憶があります。 こちらでは中華とインドネシアン・ポリネシアン料理を同じ店でだしてたりするので 南方系中華なのかもしれません。 akoさんへ 〉やはり自分の力では、そこそこ。それなりでしかないことに忸怩たる思いです。 〉日本人同士が日本語で、しかも分かり合える相手と話せたときの充実感というのを 〉知ってしまうと、外国の方とも、少しでもそうなりたい、と欲が出て、もっと英語 〉やるぞ〜、ってことになっちゃいます。 〉多読は、そういうことにも有効なように思ってやっています。 私も多読してるのは同様の理由です。 〉そういう場面、アイルランドでは、ラブリー(lovely)です。何度も聞きました。 〉英語圏でも、国や地域によって、そういう、ちょっとした一言のところに、 〉お国柄(? ←日本的な言い方ですが)が出るんですねー。 ラブリーは南アでも非常によく耳にします(宿の親父がよく言う)が、具体的に どういう場面というのは頭にうかびません、私ならgood(常にgoodとThank you しか言ってない気がします)とでも言うような場面でしょうか。 〉…そしてその女性達の服装は、まぶしいくらいにカラフルなのではありませんか? 〉ヨハネスブルクに駐在していた人が、自分が撮ってきた写真や、購入したCDをたく 〉さん見せてくれたんですが、 〉とにかく女性の服装の色彩が素晴らしかったのが印象に残っています。 〉原色の色がはっきりしていて、肌が黒く光っているのが際立って、ものすごく 〉美しかったです。 本当に独特のセンスです。肌の色やアフリカの景色気候風土だからこそなんだと 思います(熱帯魚のようだと思ったことがあります)。 一部のズールーの女性は髪の毛にもビーズを付けてたりして本当に派手です が似合ってます。 〉ところで、「雲呑」てのは何ですか? 雲呑はワンタンです。餃子の文字を見た瞬間にsorryと言ったので餃子のことを 知ってることは知ってるようです(当然?)し、餃子とワンタンが似たようなものとも 知ってるようです。 けいこさんへ 〉アフリカにも行ってみたくなりました。 〉結構時間があるのですが、なにせ先立つ物が、、、。 私もいろいろ、こちらのことがわかったのでいつか家族と来たい気もしますが、 遠くて交通費がかかるので、難しそうです。 もうすぐ帰国で南ア通信も終了です。
▲返答元
▼返答