Re: KL(聴きやすさレベル)

[掲示板: 〈過去ログ〉YL・語数・書評システム情報 -- 最新メッセージID: 1253 // 時刻: 2024/11/24(22:26)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

724. Re: KL(聴きやすさレベル)

お名前: greenorange
投稿日: 2005/3/6(16:59)

------------------------------

ありあけファンさん、こんにちは。


〉シャドウイング用にORTに加えて,100English と SCR1(白い子犬シリーズ)を導入しました.
〉そこで,多読のYL(読みやすさレベル)に対応するKL(聴きやすさレベル)を評価してみました.

聞きやすさレベルがあると便利そうですねー!!!
でも多読に比べると、評価の要素が複雑になりそうな気もします!?
シンプルで見通しのよい分類が出来るかどうかがキーポイントの気がします。
単純に語彙レベルで分けると、読みやすさレベルと同じになってしまいそうですしね。

朗読だと絵に助けてもらえなくなってしまうので、絵本が分かりやすいとは言えないかも…。
そこで逆に、効果音!っていうことなのかも知れませんね。

思いつく評価要素は、
 速度
 発音の明瞭さ(逆:ぼそぼそ具合)
 効果音
 語彙レベル
などでしょうか?

個人的には、「音を楽しむ朗読」と「話を楽しむ朗読」があっても良い気がします。
本当は両方が混じっているところが朗読の楽しみなんですけどね〜。
音の理解の道筋がつくと、映画やドラマ、それにコミュニケーション出来るようになる(気の早い話ですが…)
ので、急激に実用的になりますもんね!!!



〉私が基準としたのは,ORTの 各Trunk Stories がYLとKLが一致する
〉と仮定し,ORTでいうとどの程度かを私の主観で判断しました.
〉もっとよい基準があるかもしれませんし,他の方の考えもお聞きできればと思います.

残念ながらORTの朗読は聞いたことがありませんが、本は楽しかったです。あの絵がないとさびしい
かもー?と思ったのですが、どのようにお聞きになられたのですか?
ところで、YL=KLとなるのは、音とイメージ(?、意味、文字など)の対応がついた後の気がするので、
その間をつなぐKL独自のレベルが必要な気がしますがどうでしょうか?
単純に「量だ!」という気もするのですが…。

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.