Re: Search Insideに関する更なるやりとり

[掲示板: 〈過去ログ〉YL・語数・書評システム情報 -- 最新メッセージID: 1253 // 時刻: 2024/11/23(03:48)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1061. Re: Search Insideに関する更なるやりとり

お名前: ドラちゃん http://dorataoku.blog37.fc2.com/
投稿日: 2008/2/25(21:22)

------------------------------

 こんばんは、ドラです。

 前回amazon.comから来たメールに、Search InsideにText Statsが
出なくなった問題は修正中だ、という様な事が書かれていたので、この
点に関して、もう一度確認したいと思い、以下のメールを打ちました。

 また返事が来たら、報告しますね。

----
Dear Amazon.com Customer Service,

I've received following e-mail from you.
Thanks for your rapid reply.

Now I have one more confirmation.

The reason why I'm afraid is I cannot see Text Stats for not only
newly published books but also the books that I have seen Text
Stats formerly.

So I considered that you changed your specification for Text Stats
on your online store and quit to provide with these data.

But you wrote as following :

> We are aware of this issue, and our technical team is working on taking care of it right now. Further, I have also passed your message on to the appropriate department in our company for consideration. Often these errors are corrected after only a short time.

Isn't it your intention not to provide Text Stats anymore ?

Do you mean I will see Text Stats one of these days ?

Some of our readers was aware of this phenomenon and discuss
about this.
If this phenomenon is none of your intention and would have to
be fixed, we can simply wait for a while.

Best regards
[私の署名をここに書きました]

"Amazon.com Customer Service" wrote:
>
> Subject: Your Amazon.com Inquiry
>
>
> Thank you for writing to us at Amazon.com.
>
> I'm sorry for the trouble you had when trying to use Search Inside feature in our website.
>
> We are aware of this issue, and our technical team is working on taking care of it right now. Further, I have also passed your message on to the appropriate department in our company for consideration. Often these errors are corrected after only a short time.
>
> However, if you do need to contact us about this matter or in the future, you may send us an e-mail via this online form:
>
> http://www.amazon.com/contact-us/
>
> It is always important for us to hear how customers react to all aspects of shopping at Amazon.com. Strong customer feedback like yours helps us continue to improve the selection and service we provide, and we appreciate the time you took to write to us.
>
> Again I am very sorry for any inconvenience that this situation may have caused and would like to thank you for your understanding and patience.
>
> Thanks for your patience while we fix this problem and thank you for shopping at Amazon.com.
>
> Please let us know if this e-mail resolved your question:
>
> If yes, click here:
> http://www.amazon.com/[リンクを消しました]
> If not, click here:
> http://www.amazon.com/[リンクを消しました]
>
> Please note: this e-mail was sent from an address that cannot accept incoming e-mail.
>
> To contact us about an unrelated issue, please visit the Help section of our web site.
>
>
> Best regards,
>
> [カスタマーサービス担当者の名前を消しました]
> Amazon.com Customer Service
> http://www.amazon.com
> ==============================
> Check your order and more: http://www.amazon.com/your-account
>
>
>
> ---- Original message: ----
>
<以下は省略します>


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.