Re: 横レスのおかげです

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/25(08:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2091. Re: 横レスのおかげです

お名前: ako
投稿日: 2007/8/13(20:21)

------------------------------

fionaさん、こんにちは、もしかして初めまして? akoです。

いつもながらの見事な調査対応、瞠目しております!
横レスいただいたおかげで、いろんな展開ができて楽しませて頂けました。
ありがとうございます。
クイズについては、お恥ずかしながら単なるダジャレでした。(汗)
事情はたかぽん宛に投稿しましたのでお手数ですがそちらでお確かめになってください。

さて昨夜中に返答しようとしていたんですが、
わたしも、チューチュー騒ぐだけでは芸がないと思い(笑)、
fionaさんに貼って頂いたリンクからいろいろ調べ物しておりました。

〉中国に駐在している大使は、新聞などでは「駐中国大使」のようです。
〉(気になったので、ちょっと調べてみたのですが。)

わたしも、一社ですが新聞社で確かめました〜!
やはりチューチュー大使だと、笑ってしまいそうだからかしら。
なんで駐中にしないのか、理由も聞けばよかった。。。

〉ちなみに、外交官の種類は、以下のようです(何かよくわからん?)

関連事項も一緒に調べると、広がりますよね。(ワタクシ、調べようともしませんでした。。。)

〉ものによっては、「駐華大使」と書いてあるのもあるようです。

〉さらに、「駐中大使」となっているものも。

出たーーー、チューチュー大使!!(笑) (←なんと失礼な。。。
漢字だと一目で意味が判明しますが、音声にするとつい(笑)

改めて思いましたけど、日本語って同音異義語が多いですね。
今後はテレビニュースがどう言ってるか、大使関係が出そうな時は注意して聞いていようと思います。
(英語も多いのかしら、see と sea 、too と two くらいしか思いつかないレベルゼロ好き(笑))

〉(見ていると、中国では「駐華大使」、台湾では「駐中大使」のような感じがしないでもない。)

中華の華ですね。
わたしなど世界史フリークは、中華の華と言うとつい、対華21ヶ条とか日華事変とかいった言葉を思い出してしまいます。
(世界史フリークでも、思い浮かべるものは皆ちがうと思われますが)
駐中や駐華といったあたりの呼称ですが、
現在の中華人民共和国も、かつて中華民国だった時期がありますし、
現在も、大陸中国と台湾の関係は詳細は知りませんがかなり微妙で、
どう呼称するか自体が政治問題になるかもしれませんので、まあ、真面目な調査方面はこのへんまでにしておきます。。。
(自分から言い出しておいて、、、まったくねえ)

〉ではでは!!(布団をおもいっきり干しているfionaでした)

炎天下の太陽も、お布団には嬉しいですよねー!
布団がふっとんだ〜(すぐこうなってしまいます)

ではまた〜〜


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.