[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/25(08:48)]
------------------------------
杏樹ぽん! ぽっぽんぽぽぽん、ぽぽぽん、ぽぽぽ? (暑いですが、ご機嫌いかが?)
〉私がお返事を書く前に十分な答えがたくさん入ってきましたね。私はすでに「美国(メイクォ)」が「当たり前」になっているので、改めて「そんなにビックリすることやったんかー」と驚いています。
杏樹ぽんを驚かすなんて、そうそうできることではありませんから、ウシシです。
〉〉・・・極力、政治的な話にならぬよう、このへんにしときます。
〉日本を「美しい国」にするつもりだったらしいあの方は国民に支持されなかったようで…やめておきましょう。
これからいろいろと人気回復策を講じられると思いますが…やめておきましょう。
〉〉しかしまた、なぜ「美国」と言うのでしょうね。
〉〉「美」というのは、羊が大きくて、「おいしい」が元の意味だそうですから・・・
〉「おいしい」が入っているかは微妙ですが、「羊が大きい」ことからきている字だというのは確かです。でも「美国」は他の方も書いているように単に音を合わせただけです。「ピンイン」とは中国語表記に使われるローマ字のことです。
なるほどぉ。
打てば響くように、皆さんご存じなので、すごいですよねぇ。
〉ついでに…
〉フランスは「法国」
「仏」じゃないのか!
〉ドイツは「徳国」
トイツ?
〉です。
〉イギリスは日本と同じで「英国」。
日本でも昔は「えげれす」とか言ってましたから、「英」でよかったんでしょうね。
でも、なんで、イギリスは「イギリス」なんでしょうね?
国の名前なので、イングランドとかブリテンとか言えばいいのに、なんでEnglishなのか?
〉中国語の本を読んでいると、外国の固有名詞に悩むことがあります。全世界の固有名詞が全部漢字なんですよ。
そうなんですかー。
中国語の表記は漢字しか無いからですねー。
当て字なんだと知らないと、意味を考えてしまいそうですね。
〉もひとつムダ知識。
〉少し前に読んだ中国語の本で「抗美援朝」という言葉を知りました。朝鮮戦争時代のスローガンで、「アメリカに抵抗して朝鮮を助ける」という意味です。
あー、そんなスローガンが…
「美にあらがう」って、なんかヘンな感じですが、意味を取ってはいけないんですね。当て字当て字。
「扶清滅洋」って聞いたことありますが、これも、海を埋め立てて無くしてしまえ!という意味ではない。
〉それでは…
それでは…
▲返答元
▼返答