Re: Riddle

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/24(12:48)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1974. Re: Riddle

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2007/6/21(21:00)

------------------------------

Cheeksさん、今晩は。 まりあ@SSSです。

〉夜行猫さん、まりあさん、こんにちは。夜行猫さん、正解なんてどうでもよいです。面白い発想!正解がつまらなく思える。

   ほんとに!

〉そして、まりあさん、解説ありがとうございます。

   つまらなくしちゃったのではないかと;;(^ ^);;

〉はい、すでに記憶が定かじゃないのですが、日本人は、5人だったかな?
〉そのうち、解答したのは、一人でTimeでした。(これ、私です。笑)

   唯一の解答者とはさすがタドキスト!
   わあ、これも名答だ〜
   
   神に祈っても、時間は取り戻せない。
   シワなんか作ってくれてmore evil than the devil
   日本では「貧乏暇なし」というけど、英語なら
   the poor have time で通用しそう。
   いくらお金持ちでも時間は買えないし、
   食べちゃったらタイムアップも矛盾しない。 

   Internationalには、正解のひとつじゃないかなぁ...

〉しかも、不正解と言われて、諦めきれず、Childrenというやや怖い解答ま
〉でして大笑いされました。

   貧乏人の子だくさん!

〉ルーマニアの方とフィリピンの方々(3人)は、Loveでした。

   まあまあ悪くない気がしますが、
   the poor have love
   the rich need love
   は、貧=善 富=悪 と決めつけているような感じが
   ちょっと、一部の人の我田引水と感じられるかな?
   timeの方が知的な印象。お金持ちも納得の解答。
   
〉イギリスの方とカナダの方は、全部のセンテンスの頭文字を集めて、並び替えて言葉を探そうとしましたが、時間切れ。

   やっぱりイギリス・カナダはアメリカ人ほどキリスト教
   ドグマに縛られていないんだなぁ、という感想。
   私は、5文字か6文字の単語で、間にgodが含まれるものを
   一生懸命探して思い浮かばず、wifeと答えて不正解なのは
   当然。wife→おかみさん 神に「お」と「さん」がつく
   からgreaterという、日本語おやじギャグ、発想貧困、
   英語力なし..
                    
   これからはCheeks様、夜行猫様と敬称にてお呼びさせて
   頂きます。       

〉それを正解にしましょう!という解答がすでにでましたが、もう少しためて、他の方のユニーク解答をお待ちしております。

   バナナさんとか秋男さんとか来て欲しいなぁ。
   お〜い、聞こえていないか〜い/~~~~~~~


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.