Re: カタカナ英語から身を守るには

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/24(14:31)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

999. Re: カタカナ英語から身を守るには

お名前: KYO
投稿日: 2004/1/17(05:46)

------------------------------

杏樹さん、レスをありがとうございます!

杏樹さんが書いてくださったことで、私はホントに大事なことに気づくことができました。杏樹さんは私の大恩人です。ありがとう、ほんとうにありがとう!

〉これに気がついてよかったですね。
〉だいたい、先生と言うものは、その科目ができるから、好きだから先生になれるんですね。だから「できない」人のことがわからないということは、往々にしてあります。

昨日、英語教師をしている友人が帰省して久しぶりにあったんですが(彼女も英検1級とか持っていて翻訳等もやる人です)
私が英語回路とカタカナ英語の話をしたら、彼女も「そういうのでは私は悩んだことなかったなあ」って言ってました。
そうなんです。英語が好きで英語教師になった人の大半は英語が苦手な人の悩みがわかってないんですよ。

〉そうですね。やはり音の蓄積を作らないと。
〉私の場合は、「イベントの広場」の方に書いたことですが、中学の時に行った塾で教えてもらったことが有効でした。

それはとってもうらやましいことです。発音記号をちゃんと教えられる人、
つまり英語の母音子音の作り方がわかっていて自分でも発音し分けられる人は、
英語教師でもそんなに多くないように思います。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.