映画DVDでLRにはまる!

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/24(11:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2836. 映画DVDでLRにはまる!

お名前: RIKA
投稿日: 2006/11/22(14:21)

------------------------------

みなさん、お久しぶりです。

1年半くらい前にアメリカに引っ越したのですが、最近映画のDVDをレンタルして、英語字幕で見るという、新しい楽しみを覚えてしまいました。
きっかけはそもそも、いくらアメリカに住んでいるとはいっても、映画館で字幕なしで英語を楽しむにはまだまだリスニング能力が足らないのです。
そこで映画のDVDを借りて、英語字幕付きで見る(もちろんアメリカで借りるDVDのほとんどには日本語字幕はついていないからですが)ということを、やってみました。
これが、楽しーい!!!
すっかりはまってしまいました。

もちろん100%の理解にはまだ遠いのですが、字幕のあるなしでは物語の理解度が全然違います。
今のところ字幕つきで見た場合、ストーリーを理解することに関しては、ストレスを感じない程度かな(ちなみに私の多読レベルはレベル5くらいです)。
それと副産物として、映画のDVDを見た後は多読時の読む速度が一時的にやたらあがります(笑)。
私のように、読速が遅くてなかなか長い本に手を出せない人には、とても効果的な学習法かも???

最後に今まで見た映画のリスト(まだ少ないですが)と、英語字幕つきで見た場合の私的なレベル評価を最後に載せておきます。Sex & the CityをLRした場合のレベルを10段階の5として評価してます。

Love Actually,(レベル6)
 最初登場人物が一気にでてきて、しかも複数の話が同時に進むので混乱しますが、英語自体は難しくありません。後半の理解はスムーズでした。でも最初混乱するのでレベルは6。

Notting Hill,(邦題:ノッティングヒルの恋人)  (レベル6)
 英語ははっきり言って難しいです。でもストーリーが単純なので、難しいセリフは飛ばしてしまえばOKです。いっしょに見た友人によると、イギリス特有のスラングが多いみたい。

Charlie's Angels: Full Throttle, (レベル7)
 意外と難しかった。。。なぜならスラング満載だから。英語そのものは、この中で一番難しいです。でもこれもストーリーは単純なので、可愛いエンジェルたちに見とれながら、セリフは無視して楽しんじゃいました。

Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl(邦題:パイレーツ・オブ・カリビアン、呪われた海賊たち)(レベル3)
 これは意外と簡単でした。難しい単語は必ず繰り返し同じような状況で出てくるので、意味の推測が簡単にできます。制作会社がディズニーなので、子供が見てもわかりやすいように、作ってるのでしょうか。

映画DVDでLR、ぜひ一度、騙されたと思ってお試しあれー。
それではまた。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.