Re: 多聴についてご質問

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/6/28(15:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2352. Re: 多聴についてご質問

お名前: 久子
投稿日: 2005/8/29(23:21)

------------------------------

雫さん こんばんは 久子です。

多聴は多読を始める前から続けていますが、残念ながら
文字が電光掲示板のように流れたことはありません。

多分、私の本の読み方の影響が大きいのだと思ってます。
ほぼパターン認識で読んでますから、ほとんどの単語の
スペルを覚えていません。つまり読めるし意味もわかる
単語によっては発音もわかるけれど スペルを思い浮かべる
ことができないのです。

聞いた音が文字となって頭の中を流れると書き込んだ方が複数
いっしゃったので、珍しいことではないと思います。

私の変化ですが、 リスニングで単なる雑音にしか聞こえて
いなかった部分が ある日突然 意味をもった音に変わるんです。
それが楽しみで、多読と平行して多聴を続けています。

もともと日本語に訳さない聞き方をしていたので、多読によって
英語を英語のまま理解できるようになった ということはないです。

私の聞き方ははこんな感じ。
わかるところだけ聞く、雑音にしか聞こえないところは気にしない。
わかったところから全体的な意味を推測する。
(意味が間違っていても気にしない)
同じ素材を何回か聞いていると、特に気合を入れなくても聞いてわかる
部分が見つかる。そこを中心にして精聴する部分を増やしていく。
最終的に ほとんどの部分がわかるようになる。

書くと 段階的に順調に進むように見えますが、これをかなり長い時間
かけてやってます。途中飽きると 素材を変えたり 聞くことそのものを
やめたり かなりいい加減なやりかたです。
多読と同じで 易しくたくさん が良いと思うのですが、私が楽しめる
そういった素材がないため、難しくたくさん になってます。

私の場合、映像があると耳が留守になってしまうので 主に音声のみの
素材を使っています。

ではでは Happy Listening!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.