[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/24(17:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: marin
投稿日: 2005/7/10(19:53)
------------------------------
久子さん、こんばんは。 marinです。
部分レスです。
〉カタカナ化された英語についての認識が一般と異なっているようで
〉ホィール って wheel のことだったんだ〜。
〉アイドリング って idling 、イヤフォン って earphone のような関係に
〉最近、気が付き得意げに 家族に話したところ そんなの知ってて当然、なんで
〉今ごろ気が付くの? と言われました。でも、それに気が付くまで
〉私の中では ホィール、アイドリング、イヤフォン は日本語、wheel、idling 、
〉earphone は英語でそれを意味するところも音も 違うという認識だったようです。
〉和製英語やカタカナで覚えている英語は 私の中では 日本語なんだと思います。
私もカタカナは日本語で、英語とは違うものです。自慢じゃありませんが、
私もホィールとwheelが同じものだと気付くのに結構時間がかかりました(笑)
久子さんは、やっぱり、似てる〜と思うこと多いですね(笑)
実際、カタカナにするのって、日本語にないからしているんですよね。
だから、カタカナは日本語で正しいと思ってます(笑)
例えば、リコールってカタカナはrecallからきてるけど、カタカナのリコール
はrecallのうちの一部の意味(しかもマイナー)ですよね。コンプレックスとか
ナイーブのこと書いている方もいましたけど、それも同じですよね。
と、いってももちろん、こういうことは後から知ったので、これが理由で
カタカナは日本語!としたわけではなく、別の理由があります。
私にはgirlがどう聞いてもガールと聞こえなかったからです(爆)
どう聞いてもグゥオゥとしか聞こえない(笑)(一応最後のLの音は聞こえ
るのですが、ルとは聞こえない。)
なので、ガールは日本語で、別物と区別するしかなかったのです。
いろいろと思い出してきましたが(笑)、reallyを、皆、リアリィと発音して
たのですが、私にはどうしてもリィーリィとしか聞こえなく、そう発音して
ました(笑) しかも、皆がリアリィと発音するのがひじょうに気にいらな
かったです。
これは私の耳が悪いせいだと思いますが、我ながら、頑固な人でした(笑)。
それでは〜
▲返答元
▼返答