[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/23(19:51)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1828. Re: リスニング100万語通過おめでとうございます
お名前: T.Y
投稿日: 2005/3/15(08:38)
------------------------------
"ありあけファン"さんは[url:kb:1813]で書きました:
ご返事有難うございます。T.Yです。
〉T.Yさん こんにちは
〉ありあけファン@188万語(多読)/3万語(多聴)です
〉100万語通過おめでとうございます!
〉私と違って,多読に比べて多聴の割合がすごく多いのはすばらしいですね.
〉私も,両者のバランスを執ることが必要なのはわかっているのですが,
〉ついつい,手軽な多読のほうばかり先へ行ってしまい,上記のようになってしまっています.
最近、書店では、OBW1〜2のCD付きの本も発売されており、また、
ごく一部のペーパーバックには別売CDも発売されていますので
そのCDを聴きながら多読をするという方法もあります。
〉〉海外ドラマに関しては内容が字幕なしで8割前後理解出来る様に
〉〉なりました。映画は7〜8割程度理解できるようになり、聞き
〉〉取れない部分でも推測して理解できるくらいまで到達しました。
〉今の私では夢のようですが,到達目標としてとても励みになる体験談です.
〉ありがとうございます.
〉〉 イギリス英語で話されている作品に関しては6割程度詩歌理解
〉〉出来ないものの、発音のリズム・訛りがはっきり聞き取れる様に
〉〉なりました。
〉これはもっとすごい!
現在では、イギリス英語でも現代ものであれば7割位までは
内容が理解出来る程度になりました。
〉〉 200万語通過する時にはイギリス英語でも8割〜9割位聞き取れる
〉〉様になりたいです。それでは。
〉またいろいろとお話を聞かせてください.
分かりました。それでは。
〉T.Yさんも Happy listening!!!
▲返答元
▼返答