[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/24(09:49)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SUNSUN
投稿日: 2004/7/4(17:36)
------------------------------
"バナナ"さん、こんにちは。
もしかして、はじめまして、でしょうか。
私もBBC7のシャドーイング時々やってます。去年イギリスに行ってアメリカ英語とのちがいに愕然として、今、あえてイギリス英語を聞くようにしているんです。
〉〉〉Sunday=サンデイではなく、スゥンデイと言っている!
〉〉〉Dust=ダストでなくて、ドゥストと言っている
〉〉〉uが「ア」でなく「ゥ」なんですね!
〉〉But が 「ブ」 になってる〜〜。
〉おおー、それは気がつかなかった。
〉いいことを教えてもらいました。
〉訛りもシャドウイングしたいバナナでした
〉でも、これってどこの訛りなんでしょうか?
これほとんどイギリス英語の特徴のようです。なんで聞こえにくいのかと、よーく聞くと母音が違うことに気付きました。イントネーションもかなり違いますが。ここ何年かアメリカ英語のフォニックスをしっかりやっていたので、なおさら、違いが大きく感じられたのかもしれません。
昔、何かの雑誌でイギリスに行ったら、やたらブスブス言っている、何かと聞くとBUSのことだったと書いてあったので、やはりそうであったかと納得しました。
イギリスも北へ行くとどんどん聞きにくくなって、湖水地方ではwhite が聞き取れず、ショック、スコットランドでは、まるでこれ、フランス語?状態。観光に来ていたカナダ人にその話をしたら、自分もわからない、と言っていたので、私にわからなくても当然とあきらめました。カナダ人のわからない、と私のわからない、は度合いがまったく違うとは思いますが。せめて、ロンドンあたりの標準的な英語がわかればと思ってるんです。
イギリス英語ばかり聞いてたら、ブッシュ大統領の英語がとっても耳に心地悪くなって(日本語がへん?)きました。これがブラピなら、きっと心地よく聞こえるんでしょうけど。
▲返答元
▼返答