[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(10:14)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ジェミニ http://creek.hp.infoseek.co.jp/english/index.html
投稿日: 2007/3/1(22:47)
------------------------------
ソレイユさん、こんにちは。ジェミニです。 〉100万語を通過した2006年の3月末から、約11ヶ月での200万語通過となりました。 200万語通過、おめでとうございます。 〉通過本は、PGR5の『Four Weddings and a Funeral』です。 〉映画モノです。 〉若かりし頃?、たまたま当時の同僚たちにさそわれて、ロマンス系が苦手な私は 〉しぶしぶ?くっついていっただけの映画でしたが、ヒュー・グラントという、 〉私好みのかっこいい俳優に出会うことができた(^^;、記念すべき?作品です。 ヒュー・グランドという俳優は、「ノッティング・ヒルの恋人」で初 めて知りましたが、男の自分から見ても、なかなか、いいですね。 PGRでは、"About A Boy"や"Love Actually"など、ヒュー・グラント が出ている映画のノベライゼーションがありますね。 自分はこれらを読みましたが、ビデオは観ていません。 〉100万語のときと同じように9ヶ月間で100→200万語へ進みたいと思っていましたが、 〉ほんの?2ヶ月ほど遅れました。 〉とはいえ、100万語通過疲れ?みたいなペースダウンもあるにはありましたが 〉通勤タドキストとしてはわりと一般的なペースですし、そこそこ順調に2週めも 〉クリアしたなぁ、、と思ってます。 通勤時間を使えば自動的に語数が上がるので、いいですね。自分は 自転車、もしくは車通勤なので、もっぱら、通勤時間はシャドウイング・ タイムです。 〉特に、 〉約6万語の『Star Trek IV The Voyage Home』、 〉17万語超のJeffrey Archer『Kane and Abel』、 〉この2冊のPBを(理解度はともかく)最後まで読み切ったことは、多読をはじめる 〉前の私では考えられないことでした。 〉『Star Trek IV The Voyage Home』なんて確か買ったのは10年以上も前で、 〉ようやく私にちゃんと読んでもらえて、さぞかし喜んでいることでしょう。 〉それまでは本棚の奥で、ひたすら日陰の身を耐えていたのですから。(^^; "Star Trek"は昔、Star TrekIを読もうとして、挫折したことがあり ます。海外ドラマでは、Star Trek Voyagerなどセリフがゆっくり目で 分かりやすいです。SFが好きな方にはお勧めのドラマです。 〉日本語の翻訳なら上下巻合わせて週末2日あれば読み終わる『Kane and Abel』 〉は、読み切るのに約2ヶ月半。 〉今度はどれだけ時間が短縮するのか、理解度がどこまで高まっているのか、 〉いつか再読するときが今から楽しみです。:-) ジェフリー・アーチャーの「ケインとアベル」や「大統領に知らせま すか」など、昔、邦訳で読んだことがあります。ストーリーが面白くて、 好きな作家です。自分もいつかはPBで読んでみたいと思います。しかし、 邦訳でも、多分、自分は遅読なので、1ヶ月ぐらいかけて読むと思いま すが、ソレイユさんは、2日でというのにビックリしました。 〉先日とある方から、「ノンフィクションを読んでTOEIC900を目指せ!」という 〉なんともありがたい?涙が出るような(^^;プレッシャー応援メッセージを 〉いただきました。 おー。自分も、ノンフィクションでTOEIC高得点を目指してみたいと思 います。 ソレイユさん、3周目もHappy Reading!
▲返答元
▼返答