[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(21:51)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/12/3(21:43)
------------------------------
たむさん、700万語通過、おめでとうございます!
酒井@快読100万語!です。
カイさん、ヨシオさん、こんばんは!
〉2年5か月、700万語通過しました。
2年5ヶ月で700万語というのは1ヶ月に20万語を軽く越えている!
そのペースを2年5ヶ月というのはすごいですね!!
(学生は1年に20万語読めば平均以上ですからね・・・)
〉The Shell Seekers by Rosamunde Pilcherを
〉読んでます。いいですね〜、しみじみ読んでます。
おー、カイさん、ゆきんこさんたちの愛読書だ!
〉この多読は、訳読しないこと以外、なにも制限はないと
〉思っていますが、語数だけにはこだわっています。はじめ、
〉2年で1000万語いけるなと思ってましたが、予定は
〉やっぱり予定でした。
〉私の場合、スタートが遅かったのが悔やまれます。
〉20年若ければ1億語くらい読めたかもしれない。
〉モウロクするまであと10年、5000万語が目標です。
それならぼくもあと5000万語いけるかな?
(でもぼくの場合は現役文法老年というハンディキャップが・・・)
〉The Shell Seekers、奇想天外なはなしというわけでは
〉ないので、しみじみ想像力がはたらくのがいいです。
〉知らない単語もたくさん出てきますが、読めていると
〉いう実感があれば、こういう単語もこれからわかるよう
〉になる…何というか、いとしささえ感じます!(単語に!?)
〉単語といえば、「ワードパワー英英和辞典」を手に入れて
〉楽しんでます。酒井先生の推薦文のある辞書です。感情を
〉あらわす語彙が不確かなので、どんどん引いています。
唯一ぼくが推薦する辞典ですが、英英部分はやはり
英英辞典にはかないません。たむさんはきっと英英辞典の良さ
(切れ、深み、コク?)もすぐにわかると思いますよ。
英英辞典には英英辞典の味があるんですよ。
〉では、皆様も Happy Reading !
はい、まもなく1000万語ですね。
そのまま、Happy reading!!
▲返答元
▼返答