Re: やっと200万語通過です。長かった1周目から1年半です。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/6/26(18:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 8607. Re: やっと200万語通過です。長かった1周目から1年半です。

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/10/16(22:10)

------------------------------

大僧正さん、200万語超え、おめでっと!
それより、間があいても続けていることに、だつぼー!!
酒井@快読100万語!です。

古川さん、こんばんは!!!

〉お久しぶりです。100万語を超えたのが 2005/06ですので、2周目からだいたい1年半です。間が開いたのは読まなかった時がしばらく続いていたためです。
〉最近は集めているPenguin booksを中心に読んでいます。相変わらず読み飛ばしというか、逐語読み的になり、意味が分からないと戻ってしまうという癖が抜けないでいます。さーーーっと読んだ方がむしろ意味が分かったりします。
〉この癖が抜けないと読むことが苦痛になるだろうと考えています。
〉楽しさにはスピードも大切と感じています。これから3周目。自分のスピードで読み進みます。ではでは。

はい、さーっと読んだ方がわかるというのは・・・不思議だがほんとうだ!
(バカボンのパパの口癖です。actuallyの訳としてもサイコーだとおもー)

ゆっくり読んでわからないものを速く読んで分かるはずはないっていう
意味のことをいった人がいるそうですが、そういう人には
絶対分からないでしょうね、英語なんて。いや、言葉そのものが
わからないだろうな。

楽しさにはスピードは不可欠です。
そのまま楽しい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.