[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(12:41)]
------------------------------
酒井先生、こんにちは 〉ほざなさん、多読1周年おめでとー! 〉酒井@快読100万語!です。 ありがとうございます。 〉語数記録は本人次第です。あやふやでもなんでも、進歩していればね。 ちょっと、ほっとしました。 みなさん、とても細かい数字を出していらっしゃるので こんなんで、報告して良いのかなあ、と 少し心配だったのです。 〉多読をはじめる前にもうある程度 〉英語に触れていらっしゃったのではないかな? そうかもしれません。 文法、ボキャブラリーはハチャメチャですが(今でも!) 英語は英語のままでということは、できていたと思います。 (というより、日本語に翻訳できるだけの能力がない?) ただ、多読前はメールとか来ても読むのが面倒臭くて、 誰かに声を出して読んでもらえばスンナリわかるんだけど という状態でした。 後は、小学校1年生のように音読をする(^^;) 音になればわかる・・・みたいな。 私は文字を習得するのにちょっと時間を要するタイプで。 それだけにLouis Sachar、そして多読との出会いは 私にとって大きなものでした。 〉ぼくは10月29日に松本へ行きます。 〉できればほざなさん、みぃみぃさん、えすてるさんたちに 〉お会いしたいです! くわしくは決まってからお知らせします。 うわあ!松本まで! ・・・ただ、日曜日ですよねえ。 時間によってどうなるか。 基本的に日曜はできるかぎり家族と教会という 過ごし方をするのが、私にとっての根っこになっているので。 また、いろいろ検討してみます。 〉〉Diana Wynne JonesのChrestomanciをシリーズで買ったのに 〉〉うう〜ん。私には無理だア。と仕舞い込んでいたのが 〉〉キリン読みとはいえ、「楽しめた」のには、驚きました。 〉Diana Wynne Jonesはむずかしいと思うなあ・・・ 〉すごい! あ、でも理解度は低いと思います。 もしかしたら邦訳を読んだら 「え?こんな話しだったの?」 なんてことになったりして(笑) まだまだ手持ちで読めない本はいっぱいです。 それらが読めるようになる日を夢見て、 多読、続けます! これからもよろしくお願いします。
▲返答元
▼返答