[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(10:24)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/8/20(21:18)
------------------------------
ほざなさん、多読1周年おめでとー!
酒井@快読100万語!です。
matsukawa1971さん、こんばんは!
みぃみぃさん、こんばんは!!
〉SSS多読を始めて、1年が経ちました。現在190万語くらいです。
〉册数は数えられたもので263册でした。あやふやでスミマセン。
〉どうも、読書記録をつけるのや、語数を数えるのが苦手で
〉せっかくの1周年だから、と思い出しながらザーっと書き出してみたので。
〉立ち読み分や、図書館から借りた絵本は入っていません。
語数記録は本人次第です。あやふやでもなんでも、進歩していればね。
〉さて、この多読法との出会いは、なんともすごいタイミングだったなあ。
〉と今さらながら思います。
〉もともと本を読むのが好きで、英語でも辞書を使うということすら
〉あまり思い付かず、読めれば読むし、
〉読めない本はお蔵入りみたいな状態でした。
〉去年たまたま本屋でLouis SacharのHolesを買ったら、
〉内容のわりにとても読みやすく、すっかりうれしくなって、
〉Amazonで検索して同じ著者のMarvin Redpostを購入。
〉送られてきた本は、想像していたものより薄くて、
〉読む分量が少なくてすぐにお楽しみが終わっちゃうじゃないか!
〉と一瞬がっかりいたしました。
〉でもとてもやさしい英語で
〉「うわあ。なんだか英語ができるようになったみたいな気分!」
〉と、ハッピーになれたので、ま、いいかと思っていたら、
〉それだけではなく
〉注文した3册を読み終わった後、
〉友人から送られてきた長文のメールが面倒臭さもなく
〉さらりと読めてしまったのです。
うーん、これは察するに、多読をはじめる前にもうある程度
英語に触れていらっしゃったのではないかな?
〉そして、この時、Amazonで同時に買っていたのが
〉「親子で始める英語100万語」
〉もう、読みはじめから、うなずきっぱなし。
〉感激してしまいました。
〉早速、英語多読完全ブックガイドとORTを注文して
〉多読生活に突入した、というわけです。
〉この多読を知ったおかげで
〉1年間でいろいろな楽しい本に出会えました。
〉ド田舎に住んでいる為、みんな購入しないとならないのが
〉ちょっとキツいですが、
〉本棚に並んだ本を見るのもまた、楽しい!
〉せっかくの1周年だったので、
〉先日、地元の図書館で
〉読み聞かせ&洋書の展示をさせていただきました。
〉当日はお盆のため来館者は少なめでしたが、
〉みぃみぃさんも応援にかけつけてくださり、
〉楽しく過ごしました。
〉みぃみぃさん、ありがとうございました。
〉もっとたくさんの人が気軽に英語の本を読むようになってほしいので
〉また、いろいろやってみるつもりです。
ミグさーん、これは注目ですよ!
ぼくは10月29日に松本へ行きます。
できればほざなさん、みぃみぃさん、えすてるさんたちに
お会いしたいです! くわしくは決まってからお知らせします。
〉さて、1年間過ぎてみて、一番変わったことは、
〉「お蔵入りだった本が読めるようになってきた!」
〉ことですね。
〉これは、心底うれしいです。
〉Diana Wynne JonesのChrestomanciをシリーズで買ったのに
〉うう〜ん。私には無理だア。と仕舞い込んでいたのが
〉キリン読みとはいえ、「楽しめた」のには、驚きました。
Diana Wynne Jonesはむずかしいと思うなあ・・・
すごい!
〉それから、この多読を始める前に無理して読んだハリポタ3巻。
〉当時も辞書は使わず、飛ばして飛ばして読んでいたので
〉変に短時間で読み終わり、まあ、あらすじは何となく分かったけど?
〉という感じでした。
〉1ヶ月程前に、再読してみたら、
〉思っていたよりも細部が良く分かるようになっていて、うれしかったです。
〉さらに100万語、積み重ねたらもっとわかるようになるのかな?
〉と楽しみ。
〉これからは、YL1,2あたりをもう少したっぷり読んでいきたいな。
〉と感じています。(経済的に許されるなら!)
〉読書記録がいいかげんなので、
〉この次のご報告がいつになるかは
〉わかりませんが、
〉これからもまだまだ多読を楽しんで続けたいと思っています。
〉みなさまよろしくお願いします。
いつでもいいですよ。
とにかくまたいつか、かならず様子を知らせてください!
Happy reading!
▲返答元
▼返答