[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(16:33)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2006/6/25(14:43)
------------------------------
こんにちは、柊です。
ちょっぴり(2ヵ月半だけど)入院しましたが、長いだけで深刻なものではありませんでした。
しかし、退屈は退屈なので本を読みまくり、結果、170万語を超えたので、ワーイと報告します。
読んでいた本は、最近はまっているジーン・プレイディと、モンテ・クリスト伯の英訳(約900ページ)です。モンテ・クリスト伯は、完訳だと日本語で文庫7冊分のボリュームがあるのですが、計算したところ、この本1冊で約50万語と判明しました。伊達に分厚く文字が詰まっているわけではないのだなと実感。ちなみに、50ページも読むと、眼がおかしくなります。
ジーン・プレイディは一冊がエリザベス一世が主人公の歴史小説でしたが、ロザリンド・マイルズのやはりエリザベス一世が主人公の歴史小説と並行して読むと、当然ながらごちゃごちゃになり、どっちがどっちかわからなくなりました。あほなことをしました。
1日の読書量の最高記録を、一気に4倍に更新するなど、やはり打ち込むほどに効果が出るようです。
病院で、知り合った人と話をしていると、洋書を読むのが趣味だというので、もしやと聞いたら、やはりSSSをやっているということでした。思わず盛り上がりましたが、生憎、読んだことのある本があまり重ならず、内容の話はできませんでした。しかし、案外いるものですね。
では、これからもまた、しょっちゅうお邪魔しようと思います。
みなさまも、Happy Reading!
▼返答