酒井先生、ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(17:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7557. 酒井先生、ありがとうございます

お名前: Yrena
投稿日: 2006/3/10(18:56)

------------------------------

こんばんわ、酒井先生。

〉Yrenaさん、200万語おめでっとー!
〉酒井@快読100万語!です。

ありがとうございます。

〉みなみなさま、こんばんは!!

〉〉 こんにちは、Yrena(イリーナ)です。
〉〉 3月4日に200万語を達成しましたので報告します。通過本はPGR5の
〉〉「Pride And Prejudice」です。
〉〉 100万語達成したのが去年の12月12日なので、100万語からは約3ヶ月
〉〉でした。

〉早い!

〉〉 今は主に読んでいるのはYL0-3で、たまにキリンで4以上が混じる感じ
〉〉です。主に読んでいるシリーズは、The Cobble Street Cousins、
〉〉Magic Tree House、Full House Michelle、A to Z Mysteriesなどです。

〉〉 さて、200万語を達成して100万語から変わったなって感じるのは、
〉〉100万語達成まではそれほど児童書を読んでいなかった事もあって、
〉〉YL2の児童書を1冊読んでも、YL4の児童書を1冊読んでもレベルの違いが
〉〉あまり感じられず同じように読みにくいとしか思えなかったのですが、
〉〉2周目は児童書を中心読んで児童書に慣れたためか、低いYLの児童書は
〉〉簡単、高いYLの児童書は難しいってレベルをやっと認識出来るように
〉〉なりました。
〉〉 また、前は英英辞典で分からない単語を引いても説明の意味が分からず、
〉〉再度英和を引きなおす事が多かったのですが、今は英英辞典だけで大体
〉〉意味が取れるようになりました。

〉はい、それが英英辞典の引き頃だと思いますね。
〉だいたい意味が取れるようになったら引くというのが。
〉(英和辞典は絶対やめた方がいいです!)

英英辞典の引き頃に入ったって事ですね。
それから次からは、英英辞典で意味が取れなくても
和英は引かないようにします。

〉〉 100万語から200万語までで特に印象に残ったのは、通過本でもある
〉〉Pride And Prejudiceです。Black Cat intermediate、MMR5、OBW6、PGR5
〉〉と4種類で一応GRで出ているものは制覇したつもりです。
〉〉(他からも出ているのかもしれませんが)
〉〉 GRを読む前に、この前まで映画で公開していた「プライドと偏見」と
〉〉BBCドラマ版の「高慢と偏見」のDVDを見たら、このお話に夢中になって
〉〉しまって、勢いで原書の「Pride And Prejudice」に挑戦してみたのですが、
〉〉これはやっぱり無謀なキリンだったみたいですぐに投げてしまいました。
〉〉 その後、仕方なくGRを読んでみたらOBWとPGRはキリンだったのにも
〉〉関わらず原書に比べれば断然読みやすいと思えたのでそれほど苦戦する事な
〉〉く読めました。
〉〉はじめに原書を投げた事がとっても良かったみたいです。

〉でしょ? 投げ技って、大事なのです!

まだ投げ技の完全習得には至ってないですけれど、
今回の事で、投げ技の効用は、大きいなぁって実感出来ました。

〉〉 最近、職場の勤務地が変わって車通勤になり、これまで通勤時間にして
〉〉いた読書が出来なくなってしまいました。そのため、3周目はもう少しの
〉〉んびりしたペースになるのかなって予想しているのですが、自分のペース
〉〉でHappy Reading出来たらいいなって思ってます。

〉えー・・・ この際、多聴をはじめてはどうでしょう?
〉きっとそのうち楽しくなると思うな。車通勤が楽しみになりますよ!!

〉じゃ、少し早いけど、Happy listening!

 
 出来れば、オーディオブックの小説を楽しめるようになりたいので、 
多聴も始めてみるつもりです。

それでは、Happy listening!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.