久子さん,ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/25(05:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7175. 久子さん,ありがとうございます

お名前: 由良 http://yura.oops.jp/
投稿日: 2006/1/8(10:37)

------------------------------

久子さん,あけましておめでとうございます。

〉ナルニアは映画になったのですよね。
〉翻訳も読んだことが無くて、どんなお話しなんだろう? と興味深々です。
〉図書館に全巻そろっているのですが、映画の影響かずーっと貸し出し中。
〉そのうち借りて読んでみたいと思ってます。

私は子どもの頃読んで,大好きになりました。
大人になってから読むと,ちょっと説教くさいです。
おまけにキリスト教義がちりばめられているので,好きになれない方もいると思います。
久子さんは,どう思われるかしら。

〉〉*The Bride  140000語
〉〉イギリスとスコットランドの文化の違い,ものの考え方に戸惑ったりしながらも,
〉〉館に住む女性たちのためにあれこれと改善しようとする主人公ジェイミーにエールを送りたくなります。
〉〉ラストは映画にしたらかっこよさそうな場面で終わります。

〉由良さんのBlogでの紹介を見て 読みました。
〉おっもしろかったー。 スコットランドが舞台のロマンスは初めてだったので
〉最初分かりにくいところもありましたが、読むうちにドンドン引き込まれました。
〉女性がジェイミーでも不思議に思わなかったのですけど、変なんですね。

きゃー,本当ですか。
嬉しいです。

〉Julie Garwood は、Julia Quinn や Lisa Kleypas に比べると難しくて
〉他に買った何冊かは寝かせ中です。もうちょっと良く分かりたい と思うところが
〉多いんですよね。
〉今は、Kleypas の Suddenly you を読んでいます。かなりホットな部分が
〉多くてビックリです。 (笑
〉このくらい易しめな物を 何冊か読んでから Garwood に再挑戦してみます。

Kleypas の Suddenly you,HOTですよね。
私もびっくりしました。(笑)
Garwoodくらいが,私にはよいようです。

〉ロマンスに続く一般PBのジャンルを開拓したいので、ハードボイルド のお薦めが
〉あったら いつか紹介してくださいね。

ハードボイルド,難しいです--;
異なるジャンルというのは,結構大変ですね。
頑張りますー。久子さんのお奨めもありましたら,教えてくださいね。

〉それでは Happy Reading!
久子さんも!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.