[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(08:31)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: tutomuoh
投稿日: 2005/10/21(09:46)
------------------------------
"カイ"さんは[url:kb:6769]で書きました:
〉皆様 こんにちは カイです。
おはようございます、tutomuohです。
〉600万語通過しましたので、報告です。
通過報告おめでとうございます。
ブログを覗き見しています。
〉3月〜5月 (約3ヶ月) 5万語
〉6月〜9/13 (約4ヶ月) 55万語
〉9/15〜10/16(約1ヶ月) 40万語
〉春はなんで読まなかったんでしょう?
〉今となっては記憶がありません。
〉でも、停滞。という感じではなかったんです。
3月〜5月、私はしっかり本を読みました。
カイさんとかのんさんは別の資料を参照して本を読まずに作業を
されたのですね。私は、本を読むか背表紙を中心にして、
書評システムを活用して作業を進めました。円高の際に本を購入した
私は、現在未読本の消化に精力を注入しています。
現在、1ドル=115円前後で隔世の感があります。
〉そして読書の秋は驚異的な伸びですね。
〉そんなに読んでた気もしないんですが...?
〉しかも結構忙しかったんです。
〉我ながらよく分かりませんが、あまり細かい事は気にしません♪
〉読みたい気分の時に読みたいだけ読んでいます。
この辺はよく知りません。
〉◆英字新聞が面白い
〉6月から英字新聞(Japan Times)を購読しています。
)しかもその3日に1度だって面白そうな記事を1つ2つ。
〉それをですね!どんどん捨てていくのです!!!
〉YOSHIさんの法則(で良かったですか?記憶が?)に従うと
〉宵越しの新聞は持ってちゃいかんのです。
〉いっぱいあることにも、やっと気付きはじめました。
〉こうやって少しずつ新聞とも仲良くなっていきたいです。
〉ちなみに語数は面倒なのでつけてません♪
メモして置きます。
〉◆辞書をひいてみたものの
〉言葉が体に沁み込むには時間がかかるんですね。
〉でも、こうやって身に着けた単語は絶対忘れないです。
〉頭で覚えたんじゃないもんね。体得したんだもんね(笑)
〉辞書の事は、むやみに怖がったり、頼り切るのではなく、
〉上手く付き合う方法を見つけるのが良いのかな?と思います。
一部同意して、方向は理解できます。
英語の単語は、テキストを読むか、いろいろな受験勉強の
最中に覚えてしまって、単語帳を作成してないし、単語の丸暗記は
漢字の書き取りと同じで人間が行う作業でないと否定して一度も
していません。過去には辞書は丹念に何度もひきました。
本を読み、頭の中の整理目的で辞書等を参照するのが良いのかと
考え始めています。
〉◆音について
〉とりあえずストーリーがなんとなーく追えるので『良し!』
〉と思うことにしています。
〉◆会話の先読み
〉映画やドラマのセリフで2〜3単語ぐらいで構成されているセリフの
〉先読みが出来るようになりました。
〉つまりストーリーの先が読めるというか、会話の予想がつくようになりました。
読書中で生じませんか?
〉◆いきなり思い浮かぶ英語のフレーズ&意識すると出てくる日本語の英訳化
〉前にも報告したのですが、その場に即した英語のフレーズが頭に流れます。
〉日本語より先に英語が流れることも結構な数になってきました。
〉いまだにそんな自分に一瞬びっくりします。
〉私の場合『行き当たりばったり』や『考える時間の無い状態』が
〉Natural英語が頭から出てくるポイントのような気がしてきたので
〉会話をはじめてみようと思います。
〉会話ならどんな話題になるか予想するの難しいし、ひょっとしたら良いかも。
〉英会話サロン(?)みたいなのを見つけたので、参加してみようかな?と思っています。
私には当分先の話です。
〉◆500万語からの 面白かった本 あれこれ
〉●YL2〜3.5ぐらい(隙間読書編)
〉●YL3.5〜4.5ぐらい(心暖まる感動編)
〉●YL4.5以上 (読み応えがあった編)
作者は見聞きした事ありますが、本の題名は一つも知りません。
多読の面白さの一部がここにあるようです。
〉またまた長文になってしまいました。(いつものことですね、はい)
〉まだまだ紹介したい本はたくさんあるのですが、本当に長いのでここら辺で辞めにします。
いつも私が読まないを本を紹介して頂き大変参考になります。
ありがとうございます。
〉では、皆々様 Happy Reading!
それでは、名古屋オフで再会しましょう、Happy Reading!
▲返答元
▼返答