Re: 「びっくりするほど英語を知らない」私の200万語

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(03:10)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

634. Re: 「びっくりするほど英語を知らない」私の200万語

お名前: きら
投稿日: 2004/2/18(15:14)

------------------------------

"ぷーさん"さん こんんちは
〉200万語おめでとうございまーす!
ありがとうございます。

〉それで、すっかりハマってしまいました〜(笑)
〉1本目を見た時にはまさか自分が「いつか指輪の原書を読もう!」
〉などと思えるときが来るとは思ってなかったです(爆)
〉でも、多読開始、数ヵ月後に2本目を見たときに驚きました。
〉聞く練習はあまりしてなかったのに、思ったより聞けたんです。
〉「ああ、多読を始めて良かった〜」って心から思いました(^^)

多読を始めてから「二つの塔」をご覧になったんですね。
私も1作目の時は、ただ高校生の頃に読み始めて挫折した(もちろん翻訳版)「指輪物語」が懐かしくて、観ただけでした。
DVDのエクステットエディションを観てはまった感じです。
「二つの塔」の公開直前にDVDを買ったので、もう目一杯はまった2ヶ月間でした。

〉原書は既に購入済ですが、もったいなくてまだ手が出てません。
〉しっかり味わいたくて(笑)
〉もうそろそろ読んでみようかな〜とも思い始めているのですが。
原書に手を出すきっかけが難しいですよね。大切に読みたいし早く読んでみたい! ジレンマです。

では、Happy reading

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.