ゆきんこさん、800万語おめでとう。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(07:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6316. ゆきんこさん、800万語おめでとう。

お名前: SUNSUN
投稿日: 2005/8/21(20:58)

------------------------------

ゆきんこさん、すご〜いの一言です。ゆきんこさんの読んでいる本は私の目標です。

〉わたくすぃ多読のほかにも新聞読むやらTIME誌読むやら
〉色々していますので、800万語は本だけの多読です。

早く、そんなふうになりた〜い。

〉Torey Hayden One Child (邦題「シーラという子」)
〉 前から読みたかったので感無量です
日本語で読みましたが、ほんとにショックでしたね。その後に出た一連の数
冊も読みましたがどれも圧倒される内容でした。これを英語で読んだなんてすごい!

〉Saga of Darren Shan #11&12
〉 やっと読み終えたダレンシャンでした。
〉 感慨深いものがありました。
〉 やっぱりシリーズは最後まで読みましょうね。
やっぱり読もうかな。3でとまってます。

〉Louis Sachar Holes
〉 皆さんの報告を読んでいていつかは読まなくちゃと思っていました。

私にとっては児童書に目覚めた本です。

〉*今回は未読本が2メートルを越えそうだったので
〉 減らすためにも読みました。
〉 いっぱい持ってたJacqueline Wilsonは特にそうです。

計ってないけど、私の未読本もかなりの数。それでもまた買ってしまうんです。とまらないーー。

〉Patricia Cornwell Trace
〉 邦題「痕跡」
〉 コーンウェルの最新作、久しぶりにケイ・スカーペッタが
〉 医者らしくなっています。
〉 ほとんど読んでいるし
〉 やっぱり読んで見たら面白かったので
〉 コンプリしようかなあと思っています。
コーンウェルは日本語で数冊読んだんですが、いつか、英語で読んでみたいです。

ゆきんこさんの報告を読んでいると英語の読書の楽しさが伝わって来て、読むぞーって気になってきます。どれでも楽しめるようにはやくなりたーい。

何でも読んでいるゆきんこさんが、絵本を楽しんでいるのもまたうれしいです。池袋絵本の会もまた来てくださいね。大人の楽しむ絵本もすばらしい物がいっぱいですね。
 それではまた!
Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.