ヨシオさん、ありがとうございます!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/17(15:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6245. ヨシオさん、ありがとうございます!

お名前: magrina
投稿日: 2005/8/5(20:50)

------------------------------

ヨシオさん、こんばんは。お返事ありがとうございます。

〉おめでとうございます!「多読伝道師」ってかっこいいですね。わたしは周りにはなかなか多読をしているとは言いにくいです。なぜなら、英語の本を読んでいると言ったら、じゃあTOEICでは何点持っているの?と聞かれそうで。会社では昇進にTOEICの点数が必要になります(涙)。

うーん、TOEICですかあ。会社勤めの方の現実って感じですねえ。実は私、受けたことないんです。多読の効果を試すために、受けてみようかなあと思っているのですが。「昇進」がかかるとなると辛いですねえ。

〉わたしの場合は、レベル5,6あたりは250万語を過ぎたあたりから読み出しました。いまは700万語あたりですが、レベル5,6は読みやすくなりましたね。そのうち、読んでいるうちに、気にならなくなってくると思いますよ。

700万語!!?!!かっこよすぎます。すごいですね。多読が生活の一部って感じなのでしょうか。

〉英語で本を読んで感動するって、すごいことですよ。多読以前では想像も出来なかったことです。GRを読んでいても感動したことが何回かありました。Love Storyでも涙ぐんだようね。わたしの場合は、年取ると涙腺が弱くなるということも影響しているかな(笑)。

本当に多読様様だと思っています。自分の世界が広がったようにも思いますし、いいものに出会ったなあと心底思いますよね。

〉これは、多読を始めた動機が、皆さん多かれすくなかれ「少しでも英語ができるようになりたい」なので仕方ないですよね。わたしは聴くほうには効果がでていないので、ついあせってしまいます。

そっか。700万語の大先輩にも焦りはあるのですね。私もいろいろ気にせずついてまいります。ヨシオさん、これからもどうぞよろしくおねがいします。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.