Re: ヨシオさん ありがとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/9/29(06:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5861. Re: ヨシオさん ありがとうございます。

お名前: 久子
投稿日: 2005/6/6(21:54)

------------------------------

ヨシオさん こんばんは 久子です。

お祝いありがとうございます。

〉〉久しぶりにGRを読みました。書評で評判のよい Dolphin Music です。

〉そうなんですか。でも、面白いのだったら読んでみようかな。GRを読むことが少なくなりました。ちょうど、OBW6のJane AustenのPride and Prejudiceを読み終えました。以前は投げ出した本でしたが、ハリポタ読んで、長さに耐性がついたような(笑)。意外と面白かったです。挿絵にはがっかりさせられましたが。これはOBW全体に言える事ですね(笑)。

OBW の挿絵はいったいなんなんでしょうねー。
イギリスではああいった絵が好まれるのでしょうか? (笑
Dolphin Music は、面白いです。機会があったらどうぞ。

〉ほ〜。ロマンス+戦い、とは面白そうな。
Suzanne Brockmann の本は、カラッとした漫画みたいで面白かったです。
戦いは真面目に読むと、突っ込みどころ満載もしくは、あっけなく解決して
しまうので、お気楽に楽しみたいときにどうぞ。

〉いま、娘がAustraliaに高校留学しています。10ヶ月間ですが、連絡方法はメールでのやりとりなので、こちらから送るメールには、日本語と一緒に英文も書いています。娘からは日本語だけだけど、自分の練習と思っています。たまに、学校での課題で書かされた文章がWordファイルで送られてきますが、さすが、うまくなっていますね。

〉そうそう、最初にメールの英語を書いたときより、大分短い時間でかけます。でも、文法的に正しいかどうかはさだかではありません(笑)。

お嬢さん留学されているのですね〜。 いっぱい楽しんで 充実した日々を
おくられているのでしょうね。
確かに、直されるのではなくて 書きつづけることで上手になる のですよね。

〉背景知識でぐっと違ってきますよね。Operating System, Process, Thread, Task, Domainとかだったりしたらわかるかも?

きっと もっとわかった気になれると思います。わかるわけではないのが厳しいですが....
リスニングは知っている話や、ある程度予想可能な内容でないと厳しいのでしょうね。

ではでは ヨシオさんも Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.