Re: 200万語通過中でHarry Potter and The Order Of The Phoenixに悪戦苦闘中(^~;)

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/6/29(08:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5859. Re: 200万語通過中でHarry Potter and The Order Of The Phoenixに悪戦苦闘中(^~;)

お名前: ヨシオ
投稿日: 2005/6/6(21:26)

------------------------------

秀麻呂さん、200万語通過中!おめでとうございます。ヨシオです。

〉こんにちは、秀麻呂です
〉ご無沙汰してます。
〉200万語通過本に多読開始時の目標本のHarry Potterを選んでみたのですが
〉これが結構大変です〜〜〜。
〉やっと、4分の1を通過しました。

面白いでしょう!でも、厚いですよね!!!

〉100万語突破記念に一度挑戦したのですが3ページで挫折しました(〜〜;)
〉今回、意を決して挑戦しているのですが、なかなか手強いぞ〜〜〜!!
〉どうも私の場合、章単位に理解度の山と谷があるようで分からない章は
〉さっぱりだったりするのです。とはいえ、連続ものなので、理解が低い
〉と先のお話に影響しそうじゃないですか。そこで、翻訳本の登場です。
〉じゃじゃ〜〜ん(^^)
〉ついに買ってしまいました。でも、読む時は、理解度の谷(低いところ)の
〉章のみ、洋書を読んだあとに読み返してます。
〉ずるいと言わないで〜〜〜〜 (><)
〉これで、先がまた楽しめるぞ。わ〜い(^^)

全然ずるくなんかないですよ!わたしも飛ばし読みをずいぶんしました。数回読み直しても前後と意味が通らないところもいろいろありました(汗)。でも、そういう時は、えいや〜!と飛ばしました(笑)。それでも、なんとか読めました。最後の数章は英語で読んだ後に、娘の邦訳を借りて読みました。それで、やっとそれほど理解を間違っていたわけではないことがわかりました。よかった♪

〉思えば、多読開始に、『炎のゴブレット』原書を購入して、”ハリーポッターが原書で
〉読める・・”なる本も購入して数ページ洋書でがんばってみたのですが、なにしろ通勤快読派
〉にとっては、電車の中で2冊の本をあちこち見ながら読み進むなんて無茶な話で
〉おまけに立ったままじゃ無理があった。数ページでも読み進んだ私を褒めて(^^)
〉そして今回のPotterですが、最初に出版されるのは、ハードカバーでしょ。早く読み始め
〉たくて購入しちゃいました。届いてびっくり、なななんという大きさ重さ百科事典かいな?
〉これもって毎日通勤したら力つくだろうな〜〜。英語力ならぬ筋力ですかね。(^^)
〉で・・ハードカバーで読むのを断念したのですハハハ(^^;)
〉そして、今は、PBで挑戦中、ということは、今回のHarry Potter第5巻は、3種類購入
〉しているのか?すごいお得意さんですよね。へへへ

ほんとうに、すごいお得意さんですよね。J.K.Rowlingさんからお礼状がくるかも?(笑)

〉掲示板の皆さんのHarry Potter完全読破報告などみると割りと簡単に書かれているのですが
〉こんなに苦労しているのは私だけなのかな?

そんなことはないですよ。わたしも、ムムム、というところが沢山ありましたよ。とにかく、飛ばしても楽しければOKです。飛ばして???がとっても多ければ、ちょっとだけ本棚に帰ってもらってもいいですよね。すぐまた読みたくなったら読んであげてください。

〉それでも、読破するぞ〜〜〜〜〜〜と頑張らないで気長にやってみます。(^00^)
〉それでは、みなさま Happy Long Reading

秀麻呂さん、気長に楽しんでください!Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.