さば猫さん、ありがとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(17:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5569. さば猫さん、ありがとうございます。

お名前: たむ
投稿日: 2005/5/5(23:59)

------------------------------

〉たむ2さん、おめでとうございます、さば猫です。
〉返答ありがとうございました、遅まきながらお祝いを。
〉(たむさんの進化形のたむ2さんですか。)

さば猫さん、ありがとうございます。こちらにまでお返事頂いて
恐縮です。

プロバイダーを変えたので、たむtwoとしたんですが、タムタムも
いいですね。でも、前のものも残っているためか?、表示はたむで
出るようです。

〉たむ2さんはGRもたくさん読まれているんですね。参考になります。
〉今度、ブッククラブで探してみよう。

PB はまだまだです。

〉すばらしい、本棚を作っちゃうとは。
〉558センチあれば1千万語でも楽々収納出来そうですね。うらやましい。

小さい箱のようなものをいくつか作ってきたんですが、思い切って
大きいものに挑戦してみました。我ながらうまくできたんですよ!

〉古い本だとそれなりに古臭い表現になっているのでしょうか。
〉現在書かれている本との比較も面白そうですね。

古い英語?になれちゃうのは嫌ですね。何冊かLongmanなどの前身の
ようなものもあるようです。

〉『ここがおかしい〜』シリーズは気になってはいたのですが、よさそうですね。
〉メモメモ。

はい、これ偶然見つけたんですがアタリでした。大急ぎでII, IIIも
買い足しました。

〉〉◆今後のこと
〉〉 私の英語はもっとunlearnが必要ですのでY.L.3-4をさらにたくさん読もう

〉英語を英語のままで読みたいですよね。
〉私の場合、気を抜くと無意識に訳していたりするので厄介です。

そうなんですよね。単語レベルも厄介だし、受験でやった「構文」なん
てのが、この歳になってもしぶとく生き残っていますね。それで
やさしいもので意識して飛ぶように読まないとダメだと思っています。

ありがとうございました。またよろしくお願いします。

 Happy Reading !

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.