Re: Nicholas Sparks の英語

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/6/26(12:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5515. Re: Nicholas Sparks の英語

お名前: 年金万
投稿日: 2005/5/2(10:44)

------------------------------

 こんにちは 年金万です、まなおさん、酒井先生、抹茶アイスさん、Skipperさん、Yoshiさん、御返事有難うございます。
 Sparksで自信をなくしたので,昨日図書館でSheldonのTHE OTHER SIDE OF MIDNIGHTとSteelのFINE THINGSを借りてきて読みました。SheldonはPROLOGUEの10ページ、Steelは第一章の28ページを、それぞれ大体ですが、読むことができました。
 その後、皆さんの御返事を読んでから、Sparks(A Bend in the RoadとNights in Rodanthe)と比べて見ました。1、話の展開がゆっくり、遅いですね。Sheldonの場合は、分からない所は 少しくらい読み飛ばしても、場面が変わって話が進んで行くため(読み飛ばしたことを忘れてしまって)、読めた気になるのですが。Sparksは いつまでも同じ場面が続くため、読み飛ばせません。2、それと矢張り文体に違いがある(ようです)。
 100万語を達成したところで、まだまだ語数が少ないため、私にとっては読みやすいSheldonとSteelを読み進み、語数を増やしてから、再度Sparksに挑戦しようと思います。 
 掲示板への投稿は、このSSSのサイトが初めての経験ですが、親切な御返事を頂くと、参考になりますし、なにか心が暖かくなり、うれしい気持ちになりました。
 皆さん、今後ともよろしくお願いいたします。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.