akoさん、ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/6/26(12:24)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5469. akoさん、ありがとうございます

お名前: Tiny http://www.geocities.jp/tiny_tadoku_2/
投稿日: 2005/4/24(12:35)

------------------------------

akoさん、こんにちは

〉このたびは、多読2周年&1000万語のダブルお祝、
〉おめでとうございま〜〜〜〜〜す!

ありがとうございます。

クラッカー、ぱーんぱーん☆
くす玉割れた〜〜ぁ ぱか〜〜〜〜ん

テープ、リボンひらひらひらひらひらひら〜
〉  [10,000,000]〜〜

爆竹ばちばちばちばち!!!ばばばばば!!
〉    [10,000,000]〜〜
花火ひゅ〜〜〜〜〜〜〜〜ぅぅーー、どーん、どーん ぱぱぱ、ぼわぁぁ〜〜〜ん
[10,000,000]〜〜

おぉ〜カラーのお祝いありがとうございます。

さて、akoさんは、たくさん勘違いをされているようなので
説明します。

〉いやぁ〜。ビックリ。
〉こないだの予告では、予定はゴールデンウィークということだったので、
〉連休終了後に来るかと思ってましたららら…空のかなた〜〜〜

はて?誰がそのような事を言いました?
予定は4月21日です。HPでJavaScriptを使い残りの日数がでるようにしてました。

〉Tinyさんの、●着実●確実●有言実行力●、どれも凄いです!
〉口先八丁手八丁のakoと違って、とにかく計画通り、いや、それどころか、お 
〉くれて当たり前というのがakoの場合の計画というものの概念なのに、見事、Tinyさんのバヤイ、計画より早いのが計画として成り立っているという…、もう所さんのめ
〉がテンでございます…。

他の事が何もできませんでした。膨大な量のビデオテープとDVDが溜まってます。
3度の飯より好きなプログラミングを封印しました。(必要なアプリだけ作りましたけど。)
熱があっても頭が痛くても多読をしていました。
真似をしてはいけません。

〉費用は読んだ本をすべて購入とした額ですね?

違います。実際に支払った金額です。
(本+消費税+手数料)
図書館+立ち読みは僅か(10冊程度)ですのでほとんど購入しています。

〉年平均13万3千円とはいっても、Tinyさんの場合は、PBも多いので、

はぁ? 2年で16万6千円
年平均 8万3千円です。

〉公共図書館で借りることが可能な人であれば、
〉英語レベル部分でTinyさんと同じ経過をたどれる人なら、
〉もっと少ない費用でたどることも可能ですね!

購入した後で図書館で発見した本多数。

〉「PBも大抵のものは読めます」

〉脳内ぐぁ〜〜んぐぁ〜〜んと反響中… そっかー、ホントに読めるようになるんかー(まだ疑っているのだろうか) うーんうーん、発熱寸前…うなされてきた

なります。

〉というより、そういうの読める人と自分が、こうやって直接掲示板でお友だちって顔してお話しているという事実も、まだ心が追いつかずにおりますが…、はい。

崇拝するako様にお祝いして頂いて、天にも昇る心地です。
毎日SSSの掲示板にやってきてはako様の投稿を探して読んでいます。

〉〉読速 160〜230wpm 
〉〉本によって読速が違うのでは無く、一冊の本のうち最初は登場人物等設定
〉〉を整理しながら読んでいるので遅く、後半速くなります。

〉えっ! 最低スタート速度が、すでにして160wpmだったんすか!
〉あっしゃぁー、PGRゼロで90wpmがスタートでございましたが!!!(そーゆーことで威張るなっつーの)
〉Tinyさんの生きている世界は、akoが生きております現世とは時間の流れ方が違うのやも…

現在の読速です。多読初期は100〜120wpmくらいです。

〉〉語彙は増えましたが、発音を置き去りにしてきたので意味はわかってもどう発音
〉〉するのかがわかりません。途中で気づいて発音を覚えれば良かったのですが
〉〉走り出したら止まらないので気づくのが遅れました。

〉計画通りにすべて実行できる無敵のTinyさんと思っておりましたが、
〉人間味あふれるカワイイ点も発見して安心した… 

私の事を今までどういう風に思ってたんですか?

〉〉完全な形のスクリプトが
〉〉あれば良いのですが。この辺は発音を覚えてからゆっくり考える事にします。

〉完全なスクリプトが手に入る映画作品もたくさんありますから、
〉その中からお好みの作品をやればいいのではないですか?
〉ちなみに自分の好きなのを言えば、スターウォーズ(70年代のヤツ)は、ルークが早口アメリカ英語(何度練習しても全然いえない…)、C3POとオビワンはイギリス英語だから、一つの作品で英米混在が長所です〜^^

できたら映画よりドラマのスクリプトが欲しい。シットコムとか。
スターウォーズの理解度0%です。
日常会話がないので難しいみたいです。

〉〉英文を聴いて覚えてから鸚鵡のように繰り返えす事を先月末から毎日しています。
〉〉現在4万語です。口が回らず歌えなかった歌が歌えるようになりました。

〉でしょでしょ。
〉akoもね、カラオケで歌いたい一心で、気に入った洋楽は相当何度も練習してきました。今もしてます。今後もするでしょう。まだまだ歌えるようになりたい曲がわんさとありますので〜。

歌を練習するより、英文を話す練習をした方が効果があると気づきました。
あとは歌唱力だけです。

〉洋楽歌うのを語数カウントしたことないから、数値をあげた具体的な話はできないですが、Tinyさんの多読経験と比較しながら話ができそうな部分があります。

実際にカラオケボックスに行って歌いながら話がしたいです。
遠い。遠すぎる。東京は。のぞみで3時間40分。
akoさんに逢いたいよ〜。

〉生まれて初めて、英語でカラオケで歌を歌った曲は、カーペンターズの「Yesterday Once More」なんですが、今ならかなりゆっくりの英語に感じるのに、当時は相当な回数を練習した記憶があります。
〉いつまでたっても、同じ場所がど〜〜〜うしても言えないので、しまいに「ハラタツー」となって、半年くらいやめてしまうんですが、「やっぱこのままじゃ悔しくて死ねない〜〜」と思い直して、また再開。
〉すると、意外や意外に、すぐに歌えるようになっていた…ということがあって、
〉それ以来、そのパターンが何度もあるんです。
〉どうして、あんなに何週間も言えるようにならなかった場所が、
〉しかも中断してたのに、あとからあっという間に言えるようになるのか不思議なんです。
〉しかも、以前ならとても歌えそうにないと思っていたのが、思ったより短期間で歌えるようになってます。 Avril Ravigne を歌えるのは気持ちいい〜〜

不思議。脳の中で何かが・・・。何だ?何がおきた?

〉これって、多読が、だんだんラクになるのと同じかもしれない、と思ってます。
〉Tinyさんの多読経過、サイトで拝見しましたけど、振幅はあってもじょじょに速くなってラクになっているのでしょう? 加速装置〜〜〜!(ナツカシイ…009)

速くなってますが同じ時間だけ読むので楽とは感じて無いです。
同じ時間で語数は増えているので、かえって疲れは多くなります。
(ワカラナイ...009)

〉英語Haiku、よろしく〜〜

うっ。このまま逃げ切れると思ったのに。会長に捕まった。
ネタがありません。

〉〉Stephen King を大量に読んだせいで、間違った文法が身に付いてしまいました。

〉PBを読んだ事が無い人の素朴な質問です。
〉S.Kingを読むとどうして間違った文法が身に付くのか、もう少し差し支えない範囲でご事情をお聞かせ願えますか? 
〉(「ネタばれ問題が発生しないように書く」については、しっかりした基準を持っておられるTinyさんだから、心配ご無用ってわけ)

It don't (正 It doesn't)とか I don't want neither.(正 I don't want either)等
文法的に正しくない文章が書いてあります。
簡単なようでも何回、何十回と見ていくと、間違った方が正しく感じてきます。
おかげでChatの掲示板で恥をさらしています。探さないようお願いします。忘れて下さい。

〉次は音の100万語報告ですね!(こう書いても、プレッシャーには受け取らないTinyさんとわかって書いておりますが、よかったでしょうか)

2年後かな。

〉(…と書いて突然思い出しました。Tinyさん1000万語とako100万語同時達成の計算をしていただいてたんでした…。 この際、Tinyさん音100万語とako多読100万語という話にすり替えてはいかがでしょうか…ごますりごますりすりすりすり)

Speaking と音読どっちにしますか?
Speaking は聴いて覚える時間もかかりますから1時間あたり2000words
音読は1時間あたり今のところ6000words
音読ならakoさんより早く100万語になるかも。

では100万語報告お待ちしています。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.