Re: 200万語通過しました!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(14:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5251. Re: 200万語通過しました!

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2005/3/26(10:55)

------------------------------

>日向さん

おめでとう! 

いっぱい読んだんですねぇ。すごい! 絵本などを沢山読めば、「足腰の強い」英語になりますよねぇ・…。私は今、逆に冊数が減ってる傾向にあるんだけど(>ジャクリーヌ・ウィルソンにはまっているため)、レベル0くらいのものをもっと沢山読まなくてはなぁ…と思っているところなんです。

〉・「The Railway」シリーズ:きかんしゃトーマスのシリーズ。150万語の時も書きましたが、たいへん面白かった! 今、かなりの速さで英語を音読できるのは、このシリーズのおかげです。
→これ、昔イギリスにいた時、子どもに「頭で翻訳しながら」「日本語で」読んでやってました。けっこう難しいよね。

〉・マンガ「One Piece」と「Naruto」:ハマりました! 「Naruto」の方が若干難しいのですが、英訳された方の苦労がにじみ出ています。どちらとも、日本語では読んでいません。
→今ね、「親子で多読」で息子がNaruto読んでるの。彼は日本語の方はすでに全巻読んでるんだけど(>私は読んでない)。「英語のみ」なんてすごい! 日本語の方は「古文」で地の文が説明されたりしてるよ。

〉・マンガ「Case Closed」:名探偵コナンです。名前が西洋人になっていて、うん?と思いましたが、面白いです! 推理モノへの導入のつもりだったのに、ハマってしまいました。これも日本語では読んでいません。
→わぉ! コナンもあるのか! こっちは私、全巻日本語で読んでます。こないだ、「マンガで固まり読みが出来るようになった」というお話をここで聞いたので、私も近いうちに読んでみようっと。

〉・「A to Z Mysteries」:これも、後々推理モノのPBのためだったのに、夢中になって読んでしまいました。犯人が分かりそうで分からなさそうで…でもやっぱりヤツか!と言う快感がたまりません。途中、ダレそうになりましたが、以前、はまこさんから「シリーズ物は勢いに乗って読まないと、途中で読む気が失せてしまう」とお聞きしていたので、そのままPまで読み切りました。次はMarvinです!(通過本が#2でした)
→私、推理モノを読むの好きなので、これも頭にインプット! 
こうやって色々インプットしても、なかなかすぐには手が出なかったりしますが、まずは、「インプット!」という反応が起きることが「第一歩」なのかな?と思ってます。「インプット」したものが、自分の中で発酵してきて、ふっと手を出してみると、「なんだ! 面白いぢゃん! もっと早く読んでみればよかったな〜」となるんだけど、でも、多分やっぱりその「ふっと手を出す」という瞬間までの「発酵期間」というのも大事なのかなぁ…と思ったりしてます。

私、以前はPGRが苦手だったんですよね。で、そのことをここで書いたら、「これなんか面白いよ」と紹介された本が3冊あるんです。で、すぐに購入したんだけど、ちょっと読み始めてでもなんとなくそのままになってた。でも、こないだ、The Ringをふと手に取って読んでみたら、「なんだ、おもしろいぢゃん!」でした。PGRが読めるようになった理由は他にもあるんだけど、「食わず嫌い」がなおってきました。PGRは冊数が多いから、なんとなくワクワクします。

〉・絵本は、賞を貰ったものはもちろん良かったのですが、その他にも、たくさん良い絵本がありました。つい最近では「The Quiltmakers Gift」です。
〉キルトを作っては貧しい人々に持って行くおばさんのところに、贈り物をされるのが大好きな王様がやってきます。キルトをプレゼントしてほしいという王様に、おばさんはなかなかYesと言いません。クマの棲家に放り込まれようが、湖の小さな岩に立たされようが、全く構いません。困っている王様におばさんはある提案をします。さて、それは…? 全ページにわたって、美しいキルトの模様が描かれてある一品です。
→絵本は、高いから購入はちょっと辛いが(>我が家は息子のためにORTを購入してるので、これだけでもかなりお高い)、やはり、「芸術」というか、絵と文のコンビネーションとか、そういうのがとてもステキですよねぇ。まだ、あまり手を出していないけど、いずれ、図書館で借りたり、「立ち読み」の技をマスターして、こちらにも足を踏み入れたいと思っています。

〉ただ、おかげで180万語を過ぎてからは、読むこと自体がとても楽になりました。ひょっとしたら、「わーっ すごーいっ 読めるーっ」と、気づかないうちに一生懸命になっていて、少々しんどかったのかも知れません。

〉◆楽になった、もうひとつの理由◆

〉100万語を過ぎてから始めた中国語(5万語)と独語(5千語)のうち、英語が160万語を超えたあたりから中国語に少し慣れてきたため、英語の間に中国語を入れることによって、それぞれリフレッシュして読むことができました。また、独語の自分のレベルが分からずスッタモンダすることにより、より英語のサクサク感が気持ち良くて、とてもラクに楽しく読むことができるようになった気がします。(100万語の時より冊数が多いのに、一年かからず200万語まで来れたのは、そのおかげかも)
→いいな〜! すごいな〜! 
私は、変化は感じることは感じるけど(PGRが「面白いぢゃん!」となったのも、実は読む力がついたからかも。以前は力不足で楽しめなかったというのもあったのかも)、まだドラスティックには感じてないなぁ。どこかで、「おっ!」となりたいなぁ。

〉今頃になって驚いているのですが、大人用のドラマでも、日常会話にレベル3くらいの単語の出現率の高いこと、高いこと! 100万語まではレベル3が理想、というのを実感しました。
→なるほど〜! 私も「400万語」は、足腰強化を目標にするわ!

→これもすごいよね〜。私も他言語やりたいなぁと思うけど、まだ手を出してない。せめて第二外国語でやったドイツ語くらいはやってみたいぞ! 日向さん、2つも他言語が出来てすごいですねぇ。
 私、今、韓流に息子と2人してはまってるので、韓国語もいずれ勉強してみたいなぁって思ってるのだが、いつの日になることやら。韓国語は日本語と似ていて、しかも、イントネーションが東北弁に超似ている(>夫は東北人)ので、英語よりラクに身に着きそうだなぁと思うんだけど。

私は今、260万語くらいです。当初、「300万語ではOFFを読むぞ!」と思っていたのだが、ジャクリーヌ・ウィルソンとGRのレベル3が中心になってたりしている。

色々と、道草を楽しみつつ、今は読むこと自体が楽しい日々であります。明日から出張なので、電車の中で本が読めるぞ〜!(>帰りだけね。行きは、仕事の準備がある。って、レス書いてる間にやれよ!なんだけど)

私は徒歩通勤なので、出張は語数の「稼ぎ時」なの。

それでは、今後とも励まし合いつつHappy Reading !


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.