酒井先生 ありがとうございます!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/2(01:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5134. 酒井先生 ありがとうございます!

お名前: カイ
投稿日: 2005/3/9(01:15)

------------------------------

酒井先生 こんにちは カイです。

〉カイさーん、折り返しー! おめでっとーぉーーー!!

あっりがとーございまーーーす!

〉〉==============
〉〉大人向けPBについて
〉〉==============
〉〉Jeffrey Archerの″Shall We Tell the President?" を読了しました。
〉〉この本は翻訳を読んでいて、もちろん好きでしたが、
〉〉それほど思い入れがあった本ではありません。
〉〉しかも読み出したきっかけが
〉〉バーゲンで買った帰りに電車で読み始めたから。
〉〉という実にいい加減なものです。

〉いい加減なきっかけで読み出せるっていうところがすごい!

全然思い入れがなかったので、気楽に読み始めました。
でも、読み通すとは思ってませんでした(笑)
絶対そのうち投げようと思っていたのに。

〉〉何が感動したって
〉〉「こんな気楽な気持ちで大人向けPBを読了できたなんて」です。
〉〉今まで私が大人向けPBを読むときは
〉〉気合を入れて、体調を整えて、万全の状態で読み始めていました。

〉〉それがです!
〉〉なんの気負いもなく、なんとなーく読み始めて、なんとなーく読めた。
〉〉ものすごく嬉しかったです!
〉〉日本語の読書の感覚にに近づいた!

〉そうなんだと思うな。なんとなーく読み始めた本をなんとなーく
〉読み終われるっていうのは、PB読みのめざす一つの「境地」
〉(おおげさか?!)だとおもー。

〉やったね、カイさん!

ありがとうございます!
でも念のため補足ですが、ものすごく激しく読み飛ばしてます。
単語単位じゃなくて、ページ単位で飛ばしてます。
私みたいにいいかげんじゃなくて、もっと真面目な人だったら、同じ読み方で
「大人向けPBは難しい。全然読めない」っておっしゃるかも。と想像してしまいます。
私的には「楽しかったし、ストーリーも追えたし、良し!」なのですが。

〉〉==============
〉〉リスニングについて
〉〉==============
〉〉「大人向けPB、するりと読めた事件」が2月上旬にあった後、
〉〉何気なくテレビをつけ、せっかくだからと英語音声だけで見ました。
〉〉最初はいつもと同じで、よく分からないまま「ぼーーー」としていたのですが、
〉〉3分ぐらいたち、映像で周りの状況が読めてきたころ突然、
〉〉「あ!私、この人たちが何の話しているか分かる!」
〉〉という状態になりました。

〉〉何を言っているのかは、分かりません。
〉〉でも、何について話しているのかは分かるんです!!!
〉〉えっと上手く説明できないのですが...
〉〉分かっていただけますか?

〉これ、典型的に多読的!
〉何を言っているのかはわからないのに、話はわかる!
〉これは今書いている本のテーマなのです!!

おおお!そうだったんですか!
その本を早く読みたいです。
(もちろんご無理のない範囲で執筆してください。先生が元気でいてくださる方がもっと嬉しい♪)
自分の状態が自分でも不思議というか、居心地悪いというか。
なんでこうなのー?というヒントが分かるといいな。と思っていたのです。

〉〉分かるんです〜楽しいんです〜(嬉涙)
〉〉英語音声だけだと、30%理解でストレスが溜まるので
〉〉(何せ、何を言ってるかはよく分からないので)
〉〉英語字幕、英語音声で楽しんでいます。
〉〉絶対日本語字幕で見ていた時より面白い!
〉〉↑英語で映画を見ている自分に酔っている部分もあります。
〉〉でも何はともあれ、すごく楽しくて嬉しいです♪

〉そのうち英語字幕なしでも楽しめるようになるんじゃないかな?
〉それに、頭の中に英語の決まり文句が貯まってきて、自然と頭の
〉中をぐるぐる回り始めてるんでしょ? まったく今度の本の
〉言いたいことそのままだ!!! ありがとー!

自分のことは信じられないですが、先生の言葉は信じられます♪
ありがとうございます!
いつ楽しめるようになるのかワクワクします。

〉〉============================
〉〉お友達になったshouldとmaybe
〉〉============================
〉〉学生時代shouldという単語はあまり好きではありませんでした。
〉〉must や have to と同義語だと思っていましたので、
〉〉窮屈な印象だったんです。

〉〉今ではものすごく身近で気楽な感じの単語の一つです。
〉〉頭の中を英語が流れることがあるのですが、
〉〉“Should I do that?”などはしょっちゅうです。
〉〉今ではshouldはなかなか好ましい単語になりました♪

〉かっこいいですね! Should I do that? ぼくはそういうとき
〉たいていやってしまうので、ひんしゅくを買っております。

???
私の使い方とちょっと違うかも?
でもいいや!そのうち分かる日が来るのを楽しみにしています。

〉〉wouldも惜しい感じです。
〉〉本で読む分には困ることはまずありませんが、
〉〉自分の中で、まだ落ち着き場所が無い感じ。
〉〉学校で未来形(will)の過去形って習って
〉〉「???」になった癖が抜けないのかしら。

〉これ、笑った! ごめん!!
〉たしかに未来形の過去形って、おかしな表現ですねえ・・・

笑いますよね〜
willを「未来形」で説明しなければいけない学校英語に問題があるのでしょうか?
だからといって、適切な説明は思い浮かばないんですが。

もう一つ Let も大混乱な言葉でした。
Let's 〜 = (一緒に)〜しましょう。と習いましたので、
Let him なんて言われると「???」でした。
彼をしましょう...
...我ながら楽しい(?)中学生でした。

それにしても、先生って本当に大変な職業ですね。
私は絶対に海外で日本語教師にはなれないと思います。
感覚的に会得した日本語を、他の人にどうやって伝えたらいいのかまったく想像できません。

酒井先生はじめ、教師の皆様、本当にお疲れ様です。

〉〉思えばこの頃は本を選ぶのが上手じゃなかったんですねぇ。
〉〉今ではYL0で大好きな本は山のようにあります♪
〉〉ま、自分で買って読んでいるので
〉〉語数が稼げないYL0の児童書を買うのをためらっていたのもあったんだと思います。
〉〉今では良い思い出♪

〉YL0でおもしろい本にぶつかることは大事ですね。
〉何人かの人にとっては英語とのつきあい方を決めることになる!

本当にそうだと思います。
私が最初の10万語でくじけなかったのは、運が良かっただけです。

〉YL0のおもしろい本って、カイさんにとってはどんな本ですか?

YL0で大好きな本はなんといっても絵本です。
それも心が暖かくなるようなお話で、くすっと笑えたりするものが好きです。
絵が美しい(かわいい)のもポイントに選んでいます。
一ページに3行ぐらいまでの本を読むことが多いです。

SSSで有名所でしたら、ICRのBiscuitちゃんやLittle Bearが大好きです。

◎現在我が家にある図書館本YL0〜0.9をご紹介

●Where's Spot?/YL0.2/Eric Hill
晩御飯の時間がきて、お母さんがSpotを探します。
「ドアの向こうにいる?」「時計の中?」
扉をめくるといろんな動物達が出てくる、かわいい仕掛け絵本です。

●No nap for me/YL0.8?/Lillian Hoban
私が好きな絵本の要素を全て兼ね備えています(笑)
Fayは今日で4歳。もう赤ちゃんじゃないからお昼寝しないもん。

●Colours/YL0.1/John Burningham
文章といえば RED Yellow など色の名前のみ。
なぜにこれが良いかといえば、絵がかわいいんです!
例えばWhiteの絵は男の子が雪の中そりに乗っていて、白くまさんが後ろから押しているところ。
他にも微笑ましい絵が続きます。

●Humpty Dumpty/YL0.2/Rodney Peppe
マザーグースの詩に絵をつけています。
ワンフレーズに2枚の絵がついている大サービス。
文字の無い絵も良いです。

◎記憶をたどって少し(ほとんど思い出せないです・涙 )

◆Pippoシリーズ /YL0.4/Helen Oxenbury
[url:http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000008729]
Tomくんがかわいくて、一緒にいるPippoの表情が笑えて。
Tom君の一人称で語られるお話は、子どもらしい自己中心的な世界で、微笑ましいです(笑)

◆Kitten for a Day /YL0.2/Ezra Jack Keats
[url:http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000005408]
Keatsの本としてはメジャーじゃないのかもしれませんが、これが一番好きです!
Kittenに「あなた、こねこちゃん?」と聞かれて「うんと、うんと そうだと思う」と答えてしまったPuppyがかわいいんです。

〉〉前からやっていたチャンプルー読みが(いろいろなレベルを混ぜて読む)
〉〉激しくなったのもこの頃。
〉〉今でもYL0〜YL8ぐらいまでぐちゃぐちゃに読んでいます。
〉〉Jeffrey Archerの″Shall We Tell the President?"を読んだときなどは
〉〉合間読書に、YL0〜3の絵本を20冊くらい読んでます。
〉〉ここまで多く読むのは極端ですが、
〉〉でも合間読書にYL低めの本はかかせないです。

〉チャンプルー読みが普通の読み方になってほしいですね。
〉(呼び方も!)

停滞知らずでお勧めなんですが。

〉〉本の長さに耐性がついたのもこの頃かな?
〉〉5万語ぐらいの本でも、長く感じなくなりました。
〉〉MTH が長くて長くて苦しかったのが嘘のよう。

〉ここ、学生にも紹介します。
〉MTHが長くて長くて苦しかった人が5万語の本を長いと
〉感じなくなって、何げなく手にした本を何げなく読み終わってしまう!

理解度には疑問が残りますが、長さに抵抗がなくなったのは事実♪
継続は力でした。

〉〉でも Dick Francisも読みたいしな〜
〉〉Pilcherだって読みたいし〜

〉Dick Francisは今度名古屋に行くときに持っていきます!

ありがとうございます♪
でもまだDick Francis一冊も読んでないのです。
先生が名古屋にいらっしゃるのが早いか、私がPB読むのが早いか。

〉〉こんな感じで読書量が増えているようです。
〉〉だんだん通過期間が早くなっている理由が分かったような気がします。

〉この自然な書き方もうれしーなー!

ありがとうございます!

〉〉◆しつこいですが、Cynthia Rylant さん
〉〉[url:http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000004365]
〉〉この作家さんの本は心が暖かくなります。
〉〉生きるって悪くない。って思えます。
〉〉一番好きな作品をリンクしました♪

〉これは掲示板のRylantクラブの書き込みに刺激されて、
〉いーーぱい買いました。そして、学生に大人気です!

これすごく嬉しいです!
大好きな作家さんが学生の皆さんにも人気だなんて。

〉〉◆John Burningham さん
〉〉[url:http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000004743]
〉〉何度も大好きだといっている作家さんです。
〉〉しかも多作!
〉〉何冊読んでもまだ図書館にあります。
〉〉最近読んでとっても受けた作品をご案内♪
〉〉とぼけた表情が良いの。

〉いいですよね、上の人たちはよく知らないけど、
〉この人は知ってます。

少し毒があったりするけど、子どもに対する視線はどこまでも優しい所がとても好きです。

〉〉◆Diana Wynne Jones いろいろ
〉〉[url:http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000008701]
〉〉ハウルの動く城の原作者です♪
〉〉今まで読んだ作品、全部面白いです!
〉〉読み出すと辞められません。
〉〉でも、これも難しいと思います。
〉〉英語が難しいというよりは、ストーリーがMessでChaosなんです(笑)
〉〉こんなにいっぱい伏線用意して、ちゃんと終われるの?
〉〉と読んでる方がドキドキしてしまいます。
〉〉そして、それが最後に一気に収束します。
〉〉そこが面白い!んですが、そこが難しいかも〜

〉そして、これがまたむずかしい!
〉カイさん、堪能しておられるようで、お見事です!

きっと皆さんが控えめなんです〜
私はおおざっぱなので、登場人物が何人いるか分からなくなっても
伏線のことなんてすっかり忘れてても
面白い部分を感じられたら、面白かった!!!と宣言してしまうので。

〉〉=====================

〉〉えっと今まで書いた報告の中で一番長くなってしまった気がします。
〉〉長文お付き合いいただきましてありがとうございました。
〉〉そして、ここまでいろいろ助けていただいた皆様に感謝!

〉〉Happy Reading!

〉また楽しい報告をお願いします!!!!!

〉楽しみにしてますから、カイさんも楽しい読書を!

先生も楽しい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.