励まされました

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/20(17:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5082. 励まされました

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2005/3/1(11:04)

------------------------------

>marinさん

はじめまして。
400万語通過おめでとうございます。

〉今回、300〜400万語での収穫はwritingです。 正直なところ、多読をしてwriting能力が
〉あがるとは思っていなかったので、ある意味、楽に読めるようになったことよりうれし
〉かったです。
→私も今、英語で長い文章を書かねばならず、四苦八苦しています。丸1日頑張っても200〜300語しか進まないことも多く、締め切りも迫っているので胃がギリギリしちゃいます。

英語で難しいのは、そんなに難しくない単語を「自然に」使うことなのかもしれないですね。そして、marinさんのおっしゃるように「日本語」に縛られて、うまく英語が出てこない、あるいは、サイアク「間違えちゃう」ということがあります。

「影響を与えた」→”gave an influence”なんてやって、ネイティブから、”had an influence”だ、と直される。もちろん、「直される」も「気づき」で大事なことだと思うんだけど(>お恥ずかしい話ですが、私、これ何度も間違えて何度も直されて、ようやく間違えないようになってきました)、浴びるように英語を読んで、溺れるように英語を書いて、そして初めて本当に英語が身につくのかもね。

〉Read a lot and write a lot. No shortcut.
→良い言葉ですね。心に深く刻み込もうと思います。

私は今「300万語途上」ですが、もうちょっと「多読」を続ければ、「書く」方にも良い影響が出てくるのかも…と、とても励まされました。ありがとうございました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.