Re: marinさん ありがとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(15:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4870. Re: marinさん ありがとうございます。

お名前: 久子
投稿日: 2005/1/16(14:07)

------------------------------

marinさん こんにちは 久子です。

お祝いありがとうございます。

〉私は、もともと、本読みの人じゃないからか、平行して読むという離れ業(私
〉にとって^^;)はできないです。。 1冊しか読んでなくてもちょっと間を置く
〉と誰が誰なんだかわからなくなるので。。

慣れじゃないかなと思います。
読んでいないときでもに、読んだところまでを振り返ったり、続きを空想して
楽しむ習慣があるので、忘れないから大丈夫なのかもしれません。
日本語だと、そんなまもなく読み終わるのですけれど 英語だとそういかない
です。

〉本のこと何でもの方もあわせて読ませていただきました。
〉Babeの作者なんですね。 GRで読んだのですが、かなりのお気に入りでした! 
〉Babeが可愛くて可愛くて。 羊の話し方とかも味があって。
〉動物もの中心に(ほとんどの話が少なからず出てくるようですが)読んで
〉いきたいです。 私は、本物の虫系はすごい苦手なのですが、Emily's Legs
〉がなぜか一番気になります。

Emily's Legs は、かなりデフォルメされた挿絵です。表紙を見て大丈夫なら
きっと大丈夫だと思います。ただ、他に登場する虫たちもあまり衛生的とは
いえないです。

〉〉Howl's Moving Castle

〉アマゾンで洋書の上位にあったので(映画効果ですよね)、買って読んで
〉みようかな〜って思っています。
〉情景が浮かばないのは、きついですよね。英文が難しいってことより、情景が
〉浮かばないというのが読んでてきついです。

ファンタジーなので、作者の描き出す世界を自分で作り上げてその中に入らないと
あまり楽しめないです。読みかけの時に中途半端に映画のポスターを見て自分の
描き出した世界と宮崎監督の描く世界のギャップに驚いたのも大きいかな。
いっそのこと映画を見てからか、一切映画の情報が無い状態で読めば良かったの
かもしれません。

〉〉Charlie and the Chocolate Factory

〉お話の筋自体がどうというより、チョコレート工場の様々なばかばかしい
〉しかけ?に、私は大ウケしました。

工場の仕掛けは楽しいですね。あんな工場があったらぜひ 見学したいです。
本物のチョコレート工場見学に行ったことありますが、工場〜って 感じで
楽しくなかったです。(笑

それでは、marinさんも Happy Reading!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.