[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(15:07)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/31(00:42)
------------------------------
けんさん、めりぃーさん、こんばんは!
〉みなさんこんにちは。けんです。
〉みなさん暮れで忙しくしておられることと思いますが、私はここ3日ほど
風邪で寝たり起きたりの生活をしていたおかげで、
〉前から進まなかった「Harry Potter and the Order of the Phoenix」
(第5巻255,000語)を読み終えることができました。
〉明日の晩までに700万語行きたかったのですが、それはちょっと無理と思いますので、半端な数字ですができるときに報告します。
風邪で寝込んだ時なんて多読の絶好の機会ですね。
もっともそれもつらいほどうんうんいってることもありますが。
でも、少なくとも今回はうれしい風邪でしたね。
〉第5巻を初めて読んだのは6月で、100ページ近くまでいってもあんまり
意味がわからず、しばらく離れていました。
え? そうなんですか・・・ ぼくはあの厚さに気後れしてまだ手を
出していない。そこでこんなことを聞くといよいよ手が出ないなあ・・・
(MP3に変換してLだけで行こうかとも思うんですが、変換にも時間が
かかるだろうなあ)
〉その後9月の末からまた読み直したのですが、今度は半分くらい読んで
また他の本に移ってしまいました。
〉ところが先日(12/19)にオーウェルの「1984年」を読み終えてから
また眺めてみると、すらすらと読めたのでびっくり。
〉キリン効果ですね。オーウェルはよほど難しかったんですね。
〉もちろんわからない単語はどのページにも出てくるのですが、そこは
SSS多読のおかげで全然気にならなくなっていましたから、どんどん
読み進めました。
〉ちなみに、二、三、他の本をみてみると、あれあれと思うくらい簡単に
読めるものが増えていました。
〉やはり10万語くらい読むと、違ってきますね。
うーん、キリン効果ですね! この言葉はぜひ定着させたいなあ。
〉一部分は朗読CDを聞きながら読んだりしましたが、CDなしで読んだ
方が自分のペースで読めるので楽でした。
〉読むスピードは、一回測ってみたら朗読CDと同じぐらいの約160語
でした。
おー、いいですね!
巡航速度が160wpmならぼくより速い!
〉第5巻は発売と同時に購入し、US版のハードカバーがきていたの
ですが、妻がUK版のペーパーバックを
〉買ったので、この10日間ほどはUK版の軽い方を読んでいました。
〉ハードカバーはお風呂にも持って入りにくいし、病床に臥せって読む
には重すぎるので、おすすめできません。
US版のハードカバーが重すぎて30ページくらいで投げ出した学生が、
UK版のペーパーバックは順調に読み進めていましたね。重さも大事
なんだと認識しました。
〉ところで一つ発見ですが、US版のCDを聞きながらUK版を読むと
意外なほど言葉が入れかわっているのがわかりました。
〉語順が違ったりするのはまだしも、似たような意味ではあるけれど
違った文もたくさんありました。
〉こんなに変えていいのかなと思うくらいでした。
ほほー、ぼくもそれをやってみようかな?
UK版のCDでUS版のハードカバーだと重すぎるか・・・
〉肝心の内容ですが、魔法世界の話というより日常の社会や学園生活
ものに思えました。
***ネタばれ部分を事務局で削除しました***
〉来年は第7巻も読むと思いますけど、そのほかの本をしばらく
巡って、またあらためてハリー達とあえるまでバイバイっといった
気持ちです。
来年でるのは第6巻ですよ! あー、おどろいた!!
一瞬次でおしまいかと思った・・・
〉ではみなさんも来年も良い本との出会いがありますように。
〉I wish all of you a year of fulfilment, enjoyment and
excitement in all your books in 2005.
〉Happy reading!
すばらしい!
けんさん、めりぃさんも、来年もまた Happy reading!
▲返答元
▼返答